<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Defining fluency in order to achieve fluency!</title>
	<atom:link href="http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/</link>
	<description>Unconventional language learning tips from Benny the Irish polyglot; travelling the world to learn languages to fluency and beyond!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 03:48:09 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Brian</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-3019</link>
		<dc:creator>Brian</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 17:05:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-3019</guid>
		<description>Having my roots in Scandinavia I find your attitude refreshing as I have several times debated with people about what speaking a language &quot;perfectly&quot; or &quot;fluently&quot; means.

Particularly when it comes to English. I would say many Scandinavians are fluent in English, yet far from being &quot;perfect&quot;.

Personally I would say &quot;fluent&quot; is when you can have an intelligent conversation with someone in that language, save maybe for some highly specialized areas where you may not have the needed vocabulary. 

Honestly I think learning any foreign language to the level where a very skilled native speaker of that language wouldn&#039;t notice the difference in my speech (and particularly in my writing) is in practice impossible for most people. There are simply too many nuances that must be taken into account.

I also think that no other language can truly reach the same level as our &quot;emotion language&quot;, our mother tongue.

Still with motivation and dedication you can definitely learn to speak most foreign languages reasonably well (fluent). And that is good enough for me.

Best of luck with your experiment :-)
.-= Brian´s last blog ..&lt;a href=&quot;http://www.tonybuzanmindmapping.com/a-few-simple-mind-map-examples&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;A Few Simple Mind Map Examples&lt;/a&gt; =-.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Having my roots in Scandinavia I find your attitude refreshing as I have several times debated with people about what speaking a language &#8220;perfectly&#8221; or &#8220;fluently&#8221; means.</p>
<p>Particularly when it comes to English. I would say many Scandinavians are fluent in English, yet far from being &#8220;perfect&#8221;.</p>
<p>Personally I would say &#8220;fluent&#8221; is when you can have an intelligent conversation with someone in that language, save maybe for some highly specialized areas where you may not have the needed vocabulary. </p>
<p>Honestly I think learning any foreign language to the level where a very skilled native speaker of that language wouldn&#8217;t notice the difference in my speech (and particularly in my writing) is in practice impossible for most people. There are simply too many nuances that must be taken into account.</p>
<p>I also think that no other language can truly reach the same level as our &#8220;emotion language&#8221;, our mother tongue.</p>
<p>Still with motivation and dedication you can definitely learn to speak most foreign languages reasonably well (fluent). And that is good enough for me.</p>
<p>Best of luck with your experiment <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
.-= Brian´s last blog ..<a href="http://www.tonybuzanmindmapping.com/a-few-simple-mind-map-examples" rel="nofollow">A Few Simple Mind Map Examples</a> =-.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: benny</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-399</link>
		<dc:creator>benny</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 15:03:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-399</guid>
		<description>Thanks a lot for the vote!! :) The results will be given next week!!
I&#039;ve edited &quot;effective&quot;; affect/effect and other words have always caused me problems (I know the difference, but when I speak or write quickly I never think about it...), especially since I basically haven&#039;t spoken English for more than a few weeks at a time for the last 6 years... it&#039;s slipping away from me :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks a lot for the vote!! <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  The results will be given next week!!<br />
I&#8217;ve edited &#8220;effective&#8221;; affect/effect and other words have always caused me problems (I know the difference, but when I speak or write quickly I never think about it&#8230;), especially since I basically haven&#8217;t spoken English for more than a few weeks at a time for the last 6 years&#8230; it&#8217;s slipping away from me <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: benny</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-398</link>
		<dc:creator>benny</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 15:00:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-398</guid>
		<description>agreed ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>agreed <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-396</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 14:42:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-396</guid>
		<description>Small correction: “affective” should be “effective”.
I voted your blog for the top 100 language learning category! Great job!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Small correction: “affective” should be “effective”.<br />
I voted your blog for the top 100 language learning category! Great job!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-392</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 02:18:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-392</guid>
		<description>Of course unstressed, relatively infrequeny “umming” (if said in the intonation of the foreign language!) doesn’t mean you’re not fluent—native speakers do it all the time :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Of course unstressed, relatively infrequeny “umming” (if said in the intonation of the foreign language!) doesn’t mean you’re not fluent—native speakers do it all the time <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anke Marit</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-326</link>
		<dc:creator>Anke Marit</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 18:48:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-326</guid>
		<description>Hey Benny,
I agree with your definition of fluency, and the idea that everybody can become fluent in any language. However, fluency to me clearly is different from native level. Native speakers are fluent, but fluent speakers not necessarily native. Therefore, I am not so sure whether you can learn a language to native level even as an adult, however, a very high level of fluency can become indiscernable from native level at a certain point. See what I mean?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Benny,<br />
I agree with your definition of fluency, and the idea that everybody can become fluent in any language. However, fluency to me clearly is different from native level. Native speakers are fluent, but fluent speakers not necessarily native. Therefore, I am not so sure whether you can learn a language to native level even as an adult, however, a very high level of fluency can become indiscernable from native level at a certain point. See what I mean?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Girl In Czechland</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-279</link>
		<dc:creator>Girl In Czechland</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 19:58:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-279</guid>
		<description>Love the picture!  Might set up a little photoshoot myself to stick on my next post about the joys of English teaching!

Hope you&#039;re enjoying Prague. I left my Czech class today feeling really discouraged but reading about your efforts here has really spurred me on! 

GIC
.-= Girl In Czechland´s last blog ..&lt;a href=&quot;http://girlinczechland.wordpress.com/2009/07/09/not-charles-bridge/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Not Charles Bridge&lt;/a&gt; =-.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Love the picture!  Might set up a little photoshoot myself to stick on my next post about the joys of English teaching!</p>
<p>Hope you&#8217;re enjoying Prague. I left my Czech class today feeling really discouraged but reading about your efforts here has really spurred me on! </p>
<p>GIC<br />
.-= Girl In Czechland´s last blog ..<a href="http://girlinczechland.wordpress.com/2009/07/09/not-charles-bridge/" rel="nofollow">Not Charles Bridge</a> =-.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SplogSplog</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-163</link>
		<dc:creator>SplogSplog</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 18:43:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-163</guid>
		<description>Hi folks.

For those who asked for more info on conversational connectors, I have now added a few pages to my website.

That includes a list of about 100 connectors you can start practicing with (these are based on the spreadsheet I sent to Benny as mentioned in earlier comments).

Just click on SplogSplog above this post, and it will take you to my website. From there, it should all be pretty self-explanatory.

Cheers
Anthony</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi folks.</p>
<p>For those who asked for more info on conversational connectors, I have now added a few pages to my website.</p>
<p>That includes a list of about 100 connectors you can start practicing with (these are based on the spreadsheet I sent to Benny as mentioned in earlier comments).</p>
<p>Just click on SplogSplog above this post, and it will take you to my website. From there, it should all be pretty self-explanatory.</p>
<p>Cheers<br />
Anthony</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rene</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-159</link>
		<dc:creator>Rene</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 19:46:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-159</guid>
		<description>Ahoj Benny,
Thanks for your comments. I feel sure that I could gain fluency very quickly in Czech (eliminate hesitation) if I could practice Czech daily (or at least once a week in my hometown).
My reason for learning Czech (and other languages) &quot;long distance&quot; is: I am interested in European languages (and also Japanese). 
I learn a language in preparation for a short vacation in some country. I visit the country and practice. I return home and continue learning the language (more grammar, reading, etc - but no speaking... some listening online)

That&#039;s how I approach learning languages... it&#039;s my greatest hobby!

I learned Czech a few years ago and then visited Prague for less than a week. I practiced a bit  there and went home. Then I learned more and just returned from a visit to Prague where I was able to practice quite a bit with friends.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ahoj Benny,<br />
Thanks for your comments. I feel sure that I could gain fluency very quickly in Czech (eliminate hesitation) if I could practice Czech daily (or at least once a week in my hometown).<br />
My reason for learning Czech (and other languages) &#8220;long distance&#8221; is: I am interested in European languages (and also Japanese).<br />
I learn a language in preparation for a short vacation in some country. I visit the country and practice. I return home and continue learning the language (more grammar, reading, etc &#8211; but no speaking&#8230; some listening online)</p>
<p>That&#8217;s how I approach learning languages&#8230; it&#8217;s my greatest hobby!</p>
<p>I learned Czech a few years ago and then visited Prague for less than a week. I practiced a bit  there and went home. Then I learned more and just returned from a visit to Prague where I was able to practice quite a bit with friends.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: benny</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-152</link>
		<dc:creator>benny</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 20:17:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-152</guid>
		<description>Hi Rene!! :) Thanks for another interesting comment! :)
If you managed to reach fluency as I&#039;ve defined it here without even going to the country, then hats off to you! I could never do that :P 
But as I said, I don&#039;t want to belittle the concept of fluency, so simply &quot;getting your point across&quot; wouldn&#039;t really be enough, especially if a lot of hesitation (even if comfortable) is involved. Perhaps you have a lower to medium intermediate level Czech for example? Just written communication with spoken for 2 weeks may give you a pretty strong accent (even if your pronunciation is excellent, your intonation may be off for example), so an unbiased observer would have to give an opinion to be sure (those commenting may be simply impressed by the huge amount you&#039;ve learned in self study, but there still may be a little bit left to work on). We usually need daily exposure to get used to quirks in the language you can&#039;t ever see with just written/reading (and limited listening) experience.
It&#039;s hard to tell based on your description! My vague guess would be that based on your current level, you could reach &quot;fluency&quot; very quickly when in the Czech republic (or if you speak it daily with a Czech in your home town). If I&#039;m misunderstanding the progress you&#039;ve made, let me know ;)
I am impressed by your progress though :) What were your motivations for learning Czech from such a distance?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Rene!! <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Thanks for another interesting comment! <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
If you managed to reach fluency as I&#8217;ve defined it here without even going to the country, then hats off to you! I could never do that <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /><br />
But as I said, I don&#8217;t want to belittle the concept of fluency, so simply &#8220;getting your point across&#8221; wouldn&#8217;t really be enough, especially if a lot of hesitation (even if comfortable) is involved. Perhaps you have a lower to medium intermediate level Czech for example? Just written communication with spoken for 2 weeks may give you a pretty strong accent (even if your pronunciation is excellent, your intonation may be off for example), so an unbiased observer would have to give an opinion to be sure (those commenting may be simply impressed by the huge amount you&#8217;ve learned in self study, but there still may be a little bit left to work on). We usually need daily exposure to get used to quirks in the language you can&#8217;t ever see with just written/reading (and limited listening) experience.<br />
It&#8217;s hard to tell based on your description! My vague guess would be that based on your current level, you could reach &#8220;fluency&#8221; very quickly when in the Czech republic (or if you speak it daily with a Czech in your home town). If I&#8217;m misunderstanding the progress you&#8217;ve made, let me know <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /><br />
I am impressed by your progress though <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  What were your motivations for learning Czech from such a distance?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rene</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-151</link>
		<dc:creator>Rene</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 19:51:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-151</guid>
		<description>Hi Benny,
I agree conceptually with your definition of fluency :)

I also like Spotblog&#039;s deifnition (from his website):
&quot;Fluency: being able to use the vocabulary you already have, in real conversations that flow naturally in a way that feels comfortable for everybody involved in the conversation&quot;

In my case: I have studied Czech for some years in the US, with only penfriend contact with Czech people. I have only spoken Czech with friends in CR for less than 2 weeks time. However, when I was with my friends I was able to get my point across (fluent?) but at times I said &quot;umm&quot; but in a comfortable way (without stressing - maybe fluent?). And I was told that my Czech was good and pronunciation excellent (I think that I am fluent despite my handicap of &quot;solo&quot; learning in a non-Czech country). What d&#039;ya think?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Benny,<br />
I agree conceptually with your definition of fluency <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I also like Spotblog&#8217;s deifnition (from his website):<br />
&#8220;Fluency: being able to use the vocabulary you already have, in real conversations that flow naturally in a way that feels comfortable for everybody involved in the conversation&#8221;</p>
<p>In my case: I have studied Czech for some years in the US, with only penfriend contact with Czech people. I have only spoken Czech with friends in CR for less than 2 weeks time. However, when I was with my friends I was able to get my point across (fluent?) but at times I said &#8220;umm&#8221; but in a comfortable way (without stressing &#8211; maybe fluent?). And I was told that my Czech was good and pronunciation excellent (I think that I am fluent despite my handicap of &#8220;solo&#8221; learning in a non-Czech country). What d&#8217;ya think?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SplogSplog</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-150</link>
		<dc:creator>SplogSplog</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 15:58:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-150</guid>
		<description>As mentioned by Benny, I have been nudged by a few folks to start writing up some of my own thoughts on how to achieve some level of fluency in Czech.

If you click on my name SplogSplog above this post it should take you to my new website.

For now, it only has a few introductory pages, with a bit of background and motivation. I have been working furiously today on content, and should be adding more pages every day or two over the next week.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As mentioned by Benny, I have been nudged by a few folks to start writing up some of my own thoughts on how to achieve some level of fluency in Czech.</p>
<p>If you click on my name SplogSplog above this post it should take you to my new website.</p>
<p>For now, it only has a few introductory pages, with a bit of background and motivation. I have been working furiously today on content, and should be adding more pages every day or two over the next week.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: benny</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-146</link>
		<dc:creator>benny</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 10:07:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-146</guid>
		<description>Thanks again SplogSplog!!
To those curious, SplogSplog (actually &lt;i&gt;Anthony&lt;/i&gt;) has quite a few resources and will be writing about them very soon. I will make my own post specifically about my thoughts on conversational connectors and will link to his site and provide the file with his many situations to be learned (English-Czech translation, but could be applied to any language) on that post for everyone to download.
So feel free to share your thoughts on similar methods then :)
For the moment, any thoughts about fluency itself from anyone else, while we&#039;re still on that subject? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks again SplogSplog!!<br />
To those curious, SplogSplog (actually <i>Anthony</i>) has quite a few resources and will be writing about them very soon. I will make my own post specifically about my thoughts on conversational connectors and will link to his site and provide the file with his many situations to be learned (English-Czech translation, but could be applied to any language) on that post for everyone to download.<br />
So feel free to share your thoughts on similar methods then <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
For the moment, any thoughts about fluency itself from anyone else, while we&#8217;re still on that subject? <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matt</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-145</link>
		<dc:creator>Matt</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 08:56:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-145</guid>
		<description>Another excellent post and interesting responses.

There are definitely certain words and phrases which you can recycle again and again to give the impression of greater understanding of a language and therefore increase others&#039; interest in speaking with you.  Beyond even just &quot;conversational connectors&quot; - though those are clearly more useful at the start.

One example, when learning French as a (lazy) student I got a lot of bang for my buck out of the expression &quot;bouc émissaire&quot; or &quot;scape goat&quot;.  There are so many discussions, particularly about political issues where you can slip it in.  I&#039;d be interested to hear suggestions for other useful phrases in Czech!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Another excellent post and interesting responses.</p>
<p>There are definitely certain words and phrases which you can recycle again and again to give the impression of greater understanding of a language and therefore increase others&#8217; interest in speaking with you.  Beyond even just &#8220;conversational connectors&#8221; &#8211; though those are clearly more useful at the start.</p>
<p>One example, when learning French as a (lazy) student I got a lot of bang for my buck out of the expression &#8220;bouc émissaire&#8221; or &#8220;scape goat&#8221;.  There are so many discussions, particularly about political issues where you can slip it in.  I&#8217;d be interested to hear suggestions for other useful phrases in Czech!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SplogSplog</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-144</link>
		<dc:creator>SplogSplog</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 08:10:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-144</guid>
		<description>Here is one of the most useful ones from the spreadsheet:

don&#039;t be upset, but - nezlobte se, ale

It is a much &quot;lighter&quot; form of apology than it sounds - essentially a deferential way of saying sorry - and it is very effective in shops and restaurants, in fact in any setting where you want to get friendly service.

For example, if you buy something in a shop that costs 5kc, but but you only have a 100kc note, you could say:

(Sorry, but) Nezlobte se, ale (I have) mám (unfortunately) bohužel (only)  jenom (a 100kc note) stovku

You will probably get a smile, and the shop worker even apologising back to you how it isn&#039;t a problem at all, and you shouldn&#039;t worry about it ...

Likewise, in a restaurant ...

(Sorry, but) Nezlobte se, ale ... (can you) můžete (to me) mi (to bring) přinést (a glass) sklenici (of water) vody (please) prosím</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Here is one of the most useful ones from the spreadsheet:</p>
<p>don&#8217;t be upset, but &#8211; nezlobte se, ale</p>
<p>It is a much &#8220;lighter&#8221; form of apology than it sounds &#8211; essentially a deferential way of saying sorry &#8211; and it is very effective in shops and restaurants, in fact in any setting where you want to get friendly service.</p>
<p>For example, if you buy something in a shop that costs 5kc, but but you only have a 100kc note, you could say:</p>
<p>(Sorry, but) Nezlobte se, ale (I have) mám (unfortunately) bohužel (only)  jenom (a 100kc note) stovku</p>
<p>You will probably get a smile, and the shop worker even apologising back to you how it isn&#8217;t a problem at all, and you shouldn&#8217;t worry about it &#8230;</p>
<p>Likewise, in a restaurant &#8230;</p>
<p>(Sorry, but) Nezlobte se, ale &#8230; (can you) můžete (to me) mi (to bring) přinést (a glass) sklenici (of water) vody (please) prosím</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: benny</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-143</link>
		<dc:creator>benny</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 07:51:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-143</guid>
		<description>Good luck in your goal!! Make sure you focus on one language at a time in terms of fluency (but you can still work on perfecting the other languages once they are good enough; I&#039;ll be discussing this soon)
I imagine several people will be interested in that spreadsheet, I&#039;ll paste one section of what Splogsplog sent me (&quot;switching&quot; for topic changes) here:

now it occurs to me that ------ teď mi napadá, že
by the way --------- mimochodem
I have an interesting story about it --------- mám na tom zajímavý příběh
and besides that ---------- a mimo to
oh, I nearly forgot --------- ach, málem jsem zapomněl
and one more thing -------- a ještě neco
on the other hand --------- zato

I particularly like knowing &quot;and one more thing&quot; since it will help me understand 20% of the dialogue of dubbed Columbo episodes :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good luck in your goal!! Make sure you focus on one language at a time in terms of fluency (but you can still work on perfecting the other languages once they are good enough; I&#8217;ll be discussing this soon)<br />
I imagine several people will be interested in that spreadsheet, I&#8217;ll paste one section of what Splogsplog sent me (&#8220;switching&#8221; for topic changes) here:</p>
<p>now it occurs to me that &#8212;&#8212; teď mi napadá, že<br />
by the way &#8212;&#8212;&#8212; mimochodem<br />
I have an interesting story about it &#8212;&#8212;&#8212; mám na tom zajímavý příběh<br />
and besides that &#8212;&#8212;&#8212;- a mimo to<br />
oh, I nearly forgot &#8212;&#8212;&#8212; ach, málem jsem zapomněl<br />
and one more thing &#8212;&#8212;&#8211; a ještě neco<br />
on the other hand &#8212;&#8212;&#8212; zato</p>
<p>I particularly like knowing &#8220;and one more thing&#8221; since it will help me understand 20% of the dialogue of dubbed Columbo episodes <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: balint</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-142</link>
		<dc:creator>balint</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 07:42:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-142</guid>
		<description>Great post! I agree with your definition of fluency. In January, I set a goal which is similar to yours: I would speak 5 languages in 5 years beside my native tongue (which is Hungarian. And I&quot;ve cheated since I had already spoken English :D). Anyway: 

I started learning Spanish in February, now my passive understanding is up to intermeidate level - now I&#039;m working on the active, verbal skills (I just started doing language exchange with a lovely Spanish girl. Boy, that helps! :D). 

And I&#039;ve used some of your techniques, and found them very helpful! Thanks very much!

SplogSplog: could you pass me that spreadsheet too? I would appreciate that! Thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great post! I agree with your definition of fluency. In January, I set a goal which is similar to yours: I would speak 5 languages in 5 years beside my native tongue (which is Hungarian. And I&#8221;ve cheated since I had already spoken English <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> ). Anyway: </p>
<p>I started learning Spanish in February, now my passive understanding is up to intermeidate level &#8211; now I&#8217;m working on the active, verbal skills (I just started doing language exchange with a lovely Spanish girl. Boy, that helps! <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> ). </p>
<p>And I&#8217;ve used some of your techniques, and found them very helpful! Thanks very much!</p>
<p>SplogSplog: could you pass me that spreadsheet too? I would appreciate that! Thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LaPingvino</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-138</link>
		<dc:creator>LaPingvino</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 22:16:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-138</guid>
		<description>You&#039;re sooo right there. I think that&#039;s what makes my portuguese working so great now :). I&#039;ve been using conversational connectors since the beginning, out of experience with other languages ;). It works wonders!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;re sooo right there. I think that&#8217;s what makes my portuguese working so great now <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> . I&#8217;ve been using conversational connectors since the beginning, out of experience with other languages <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> . It works wonders!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: benny</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-137</link>
		<dc:creator>benny</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 21:53:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-137</guid>
		<description>Wow!! Excellent suggestion! :) I had never thought of that before and it is logical and I&#039;m sure it&#039;s effective!! I&#039;ll definitely be suggesting this to language learning beginners and will apply it to Czech (since I could do with some conversation fillers at my current level), and let you know how it helps!
You wouldn&#039;t be able to pass me on that spreadsheet in Czech by any chance? :P Boy, you weren&#039;t kidding when you said you had some resources to share in your previous comment :) I checked out &lt;a href=&quot;http://www.uz-translations.net/?category=czech&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;that link&lt;/a&gt; you passed on to me and it is incredible!! I&#039;ve got a lot to work with now, when I was just relying on my one book before! Thanks a bunch :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow!! Excellent suggestion! <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  I had never thought of that before and it is logical and I&#8217;m sure it&#8217;s effective!! I&#8217;ll definitely be suggesting this to language learning beginners and will apply it to Czech (since I could do with some conversation fillers at my current level), and let you know how it helps!<br />
You wouldn&#8217;t be able to pass me on that spreadsheet in Czech by any chance? <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />  Boy, you weren&#8217;t kidding when you said you had some resources to share in your previous comment <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  I checked out <a href="http://www.uz-translations.net/?category=czech" rel="nofollow">that link</a> you passed on to me and it is incredible!! I&#8217;ve got a lot to work with now, when I was just relying on my one book before! Thanks a bunch <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SplogSplog</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/defining-fluency-to-achieve-fluency/comment-page-1/#comment-136</link>
		<dc:creator>SplogSplog</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 21:28:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=116#comment-136</guid>
		<description>I share your definition of fluency - in that it is about the language flowing without obstacles blocking it. I have met many people with substantial Czech vocabularies, but  still unable to string together even simple sentences. The words are trapped inside them, because they have never learned  how to make them flow smoothly and continually in (and here is the important word) conversations.

Many lessons or books teach you to give factual responses (single works, or short sentences) but not how to establish rapport and keep a conversation going. When you learn the &quot;tricks&quot; of conversation (I have a spreadsheet of about 50 conversational &quot;connectors&quot; that I give to people) you can be fluent with the vocabulary you already have.

Here is an example: You are in a restaurant and somebody asks what you think of the meal, From a typical language learning experience, a student would often get flustered, find the experience unnerving, say &quot;urm ... good!&quot; and hope they aren&#039;t asked any more uncomfortable questions.

However, if they could use conversational connectors, they could say things like:

Thanks for asking. To tell the truth, I must say that  the food is good. Let me ask you the same question: What do you think of your food?

The same conversational connectors can be recombined in all sorts of ways.  Later on, then, the question &quot;where are you from&quot; could be replied to with: &quot;To tell the truth, I am from England. Thanks for asking. Let me ask you: where are you from?&quot;

Very little of each conversation is actually about the topic under discussion, but more about establishing intimacy and keeping the conversation going.

Also, the conversational connections become a deep part of you that you can say flawlessly without having to think about them - this gives you natural gaps (instead of &quot;urm, urm, urm&quot; in which to think up what you want to say next.

I cannot understand why this stuff is not taught early on in language lessons. People I have taught it to have said it &quot;frees&quot; their vocabulary so they don&#039;t feel trapped when asked questions, and can talk much more fluently with just these 50 or so connectors and the current vocabulary.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I share your definition of fluency &#8211; in that it is about the language flowing without obstacles blocking it. I have met many people with substantial Czech vocabularies, but  still unable to string together even simple sentences. The words are trapped inside them, because they have never learned  how to make them flow smoothly and continually in (and here is the important word) conversations.</p>
<p>Many lessons or books teach you to give factual responses (single works, or short sentences) but not how to establish rapport and keep a conversation going. When you learn the &#8220;tricks&#8221; of conversation (I have a spreadsheet of about 50 conversational &#8220;connectors&#8221; that I give to people) you can be fluent with the vocabulary you already have.</p>
<p>Here is an example: You are in a restaurant and somebody asks what you think of the meal, From a typical language learning experience, a student would often get flustered, find the experience unnerving, say &#8220;urm &#8230; good!&#8221; and hope they aren&#8217;t asked any more uncomfortable questions.</p>
<p>However, if they could use conversational connectors, they could say things like:</p>
<p>Thanks for asking. To tell the truth, I must say that  the food is good. Let me ask you the same question: What do you think of your food?</p>
<p>The same conversational connectors can be recombined in all sorts of ways.  Later on, then, the question &#8220;where are you from&#8221; could be replied to with: &#8220;To tell the truth, I am from England. Thanks for asking. Let me ask you: where are you from?&#8221;</p>
<p>Very little of each conversation is actually about the topic under discussion, but more about establishing intimacy and keeping the conversation going.</p>
<p>Also, the conversational connections become a deep part of you that you can say flawlessly without having to think about them &#8211; this gives you natural gaps (instead of &#8220;urm, urm, urm&#8221; in which to think up what you want to say next.</p>
<p>I cannot understand why this stuff is not taught early on in language lessons. People I have taught it to have said it &#8220;frees&#8221; their vocabulary so they don&#8217;t feel trapped when asked questions, and can talk much more fluently with just these 50 or so connectors and the current vocabulary.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
