When do you consider yourself to speak a language | General discussion | Forum
Topic RSS
17:55
July 23, 2011
OfflineBit of a big discussion point!
When do you consider to yourself that you can speak a language?
For example, I say that I can speak Spanish and French. My Spanish is good enough that I can always get my point across and can usually get 80-90% of what's said to me in conversation, so I find myself able to cope in the vast majority of situations using Spanish. I can't usually keep up with new bulletins or tv, but I feel if I put a few months effort in I could approach true fluency. Some friends I've travelled with have labelled me as 'fluent' but I don't really consider myself so. My French is nowhere near as good, but I can carry on a basic conversation for a decent amount of time, and can always get by in France (recently had to speak on the phone in French in Morocco and successfully arranged car hire and meetings), so I do consider that I speak French even though it has a lot of room for improvement.
Welsh and Russian, I have previously studied and can remember a few phrases, and could pronounce words correctly, but would never consider that I speak them, as I couldn't carry on a conversation beyond a very very basic level.
20:03
July 12, 2011
OfflineFor me, I label being able to speak a language as being able to comfortably get around using the language in day to day activities and conversations. I think fluency is something much higher than being able to speak a language. To be fluent, I think one has to be able to talk comfortably about any topic and be able to do something like give an impromptu speech or teach a lesson about something in the language.
Technically, the question was, "When can you speak a language?" The answer is: As soon as you open your mouth and try.
Any definitions for "fluency" are too much of an absolute measure. Once you try to nail it down to a specific set of conditions, then you're asking for trouble. One needs a more relative measure of "success," one that fits every individual's circumstances. Otherwise you run up against competition between people who want to prove who knows more and can speak more. Not useful.
Rather, I say, "When you can use a language to do what you need to do, you've won." If you're just travelling around and you want to order food and find a hotel, then you're fine with less. If you're defending a PhD thesis, then you'll need a bit more. But if everyone focuses on their individual goals, then there will be a whole lot more winners around.
J.
21:34
moderator
July 15, 2011
OfflineJ makes a great point, it depends on the individual's circumstance. For example, I am fluent in Spanish but if you were to ask me about auto mechanics or the periodic table of the elements in Spanish I don't know how to express myself comfortably; I might be able to get by okay but comfortably not a chance. Hell, I can't really discuss auto mechanics (I've never owned a car in my life) in English let alone another language.
Although I am fluent in Spanish, once in while I have to take on new topics and learn that vocabulary. A mini goal for this week is for me to become more familiar with all of the elements on the periodic table in Spanish so that I can better express chemical compounds (believe me, it has come up more than once!). Chemistry was my worst subject in high school so we'll see!
Another topic we can get into is accents or dialects. A few years ago I thought my Spanish was very good until I started working with Dominicans and Puerto Ricans because I found them incredibly difficult to understand. I wasn't very accustomed to hearing their strange Caribbean dialects. I got discouraged as a result and thought that my Spanish was crap. But with time I became more accustomed to these accents and spent some time looking up Puerto Rican slang and listening to how they speak for my work. So my point is, one might be fluent with Iberian Spanish but be terrible at speaking or understanding Chilean Spanish (In Colombia when a Chilean program is on TV they have to put Spanish subtitles on the screen so that the Colombians can understand it).
In the end, I consider that I can speak a language well when I am able to make lasting relationships without too many problems.
Learning to fluency:
There will definitely be more that follow!
22:36
Experienced Language Hacker
July 28, 2011
OfflineAs far as I understand South American dialects – everyone makes fun of the Chileans for being incomprehensible and heavily-accented.
Ideally, I'd consider myself able to speak a language as soon as I speak it. If I can say something, understand the response and say something based on what they said then the only thing seperating me from complete mastery of the langauge is more words and all the funny grammar words (therefore, therein, with, without etc) that would show up in long, complex sentences.
– Native
– Intermediate
+
+
– Beginner
In my opinion, one milestone in language learning is reaching the point where you can pick up new vocabulary and discuss unfamiliar topics in your target language. I call it the Escape Velocity and it can happen a whole lot earlier than most would imagine. Personally, I try to develop the necessary tools as early as possible, within the first week in fact.
So when you are using your Spanish to learn about the periodic table, you aren't starting from scratch. That, to me, is "fluency."
J.
22:47
Experienced Language Hacker
July 28, 2011
OfflinePolyglottally said:
In my opinion, one milestone in language learning is reaching the point where you can pick up new vocabulary and discuss unfamiliar topics in your target language. I call it the Escape Velocity and it can happen a whole lot earlier than most would imagine. Personally, I try to develop the necessary tools as early as possible, within the first week in fact.
So when you are using your Spanish to learn about the periodic table, you aren't starting from scratch. That, to me, is "fluency."
J.
That's fascinating! I'm aware there's no 'right' words for every language…but could you elaborate on what the 'necessary tools' implicates?
– Native
– Intermediate
+
+
– Beginner
22:50
Experienced Language Hacker
July 9, 2011
OfflineI can speak one on one with native Spanish speakers and understand most of what they are saying. I can watch TV and movies and follow along, but probably only catch 75-80% of what is being said. Mostly I go with context. I have a hard time understanding what others are saying if they are not speaking directly to me. I've read the first 4 Harry Potter book in Spanish and, while I used my dictionary to look up a handful of words, I finished them all without too much trouble. Where would you say this puts me on the scale of fluency? I would really like to go around telling people I am fluent, but I worry they might call my bluff…..hahaha.
Alasdair said:
That's fascinating! I'm aware there's no 'right' words for every language…but could you elaborate on what the 'necessary tools' implicates?
The necessary tools are what you need to keep a conversation going in your target language without reverting back to English (or whatever your baseline language is). Starting with a toolbox of phrases such as, "What is this?" "How do you say ______?" "Could you repeat that please?" "Can you say that slower?" "Did I say that right?" will help you expand your learning little by little while using the language itself.
JWood424 said:
Where would you say this puts me on the scale of fluency? I would really like to go around telling people I am fluent, but I worry they might call my bluff…..hahaha.
The best advice I ever read was to never state that you speak a particular language, and then you're never challenged. If someone asks if you do, then give an enigmatic smile and simply say, "Yes, a little" (regardless of how much you actually know). Speak what you can when the need arises, and you'll be fine because there won't be any bluff for someone to call.
J.
00:39
Experienced Language Hacker
August 2, 2011
OfflineI think that thinking in the target language is a mileage stone on the road to fluency. I don't think people who know "yes", "no", "hello" and a few swearwords actually speak in a foreign language, but I find this is a quite common opinion. Let's say: if you can talk with a foreigner in the stressful situation for more than 15 minutes about everything – you're the boss.
Native:
| Fluent:
| Conversational and learning:
| Elementary and beginner:
![]()
I learned also a bit:
I would like to learn:
![]()
Polska strona języka walijskiego
01:54
Experienced Language Hacker
July 9, 2011
OfflineI try thinking in Spanish as often as I can, but sometimes it feels like a mental workout for me….of course, other times it's not so bad. I suppose I am close enough to fluency to declare it, huh?
23:24
Experienced Language Hacker
July 28, 2011
OfflineSometimes when I hear or see things I try and work out how I'd explain them to a speaker of my target language were they next to me and monolingual. It's a fun exercise when you have no resources at hand to practice.
– Native
– Intermediate
+
+
– Beginner
19:35
May 23, 2012
Offlinejpike1028 said
For me, I label being able to speak a language as being able to comfortably get around using the language in day to day activities and conversations. I think fluency is something much higher than being able to speak a language. To be fluent, I think one has to be able to talk comfortably about any topic and be able to do something like give an impromptu speech or teach a lesson about something in the language.
Fluency is just what the word sounds like. Is the speech fluid and flowing relatively smoothly. It's hardly an all or nothing proposition. Even native speakers will have areas of the language in which they're less than fluent because they don't know the relevant vocabulary.
And pockets of fluency definitely exit prior to over all fluency. I know that with my German that I can get into a flow if I know the vocabulary where I'm fluent, even though in most circumstances I wouldn't be.
To put it another way, fluency is what you get when you've spoken enough that you don't have to think about all the grammatical points, you just use the ones that are applicable. Such as remembering to separate the prefixes and word order. Not necessarily getting the correct inflection of the verb in all cases.
I wish more people understood that fluency really isn't an all or nothing situation. You can develop localized fluency for a given set of tasks much more quickly than you can develop it on a more global scale.
Ultimately, fluency is a necessary condition to be an efficient user of a language, but it isn't in and of itself a particularly useful goal if you don't also have a more generalized communicative competence.
Alasdair said
Sometimes when I hear or see things I try and work out how I'd explain them to a speaker of my target language were they next to me and monolingual. It's a fun exercise when you have no resources at hand to practice.
That's a favorite strategy of mine. Eventually I'd like to find an app which would randomly give me a situation and a couple words so that I would have a more varied set of sentences to try and make. Because as it is, I'm limited to what I can foresee needing or wanting to say. The ultimate level would be given somewhat random needs and having to figure out how to say them.
It's a hard task, but IMHO it's really the best way of gaining fluency other than by speaking. What's more it's a great thing to do when you're waiting for a bus or when there aren't other speakers available.
22:02
July 4, 2012
Offlinechu082011 said
Dear friends
I like When do you consider yourself to speak a language very much. Thanks for posting.
Very useful for me.
Rgs
If you have some time, pls visit my blog at: Do you consider yourself successful?
14:30
September 22, 2012
OfflineI think speaking another language is when you can pretty much speak like the natives but make some simple errors occasionally with an accent and fluency as not being able to tell you are a foreigner (you've seen those spy movies where they get the secret agents that speak "fluent" German/English so they can pass as a citizen).
I have met a couple of Italians here in Italy that speak perfect posh English and it is so funny to hear them swap from Italian to flawless english, kind of spooky. They went to translator school which must be the ultimate in language learning and from how they speak it works brilliantly.
16:51
September 24, 2012
Offline16:53
September 24, 2012
Offlinerainman said
I think speaking another language is when you can pretty much speak like the natives but make some simple errors occasionally with an accent and fluency as not being able to tell you are a foreigner (you've seen those spy movies where they get the secret agents that speak "fluent" German/English so they can pass as a citizen).That is true I guess, but I think it's more about understand all the words because that is what makes you fluent. Your point is also true, though
Most Users Ever Online: 522
Currently Online: ickathu, crislang360
22 Guest(s)
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)
Top Posters:
Kevinpost: 498
Randybvain: 450
this_just_in: 328
Alasdair: 304
sipes23: 260
NKellyEmerald: 231
Member Stats:
Guest Posters: 7
Members: 19257
Moderators: 2
Admins: 1
Forum Stats:
Groups: 5
Forums: 16
Topics: 2660
Posts: 15226
Newest Members: buttons4eyes, read, Spebparge, Ikxtelp, orcris, CestBiffsnice
Moderators: Lingo (268), anno (205)
Administrators: Benny (459)
Log In
Register
Home





Comments on this entry are closed.