<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How to make the transition from typical English-speaking tourist to local language speaking expat</title>
	<atom:link href="http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/</link>
	<description>Unconventional language hacking tips from Benny the Irish polyglot; travelling the world to learn languages to fluency and beyond!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 20:18:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: João Paulo</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-7050</link>
		<dc:creator>João Paulo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 11:35:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-7050</guid>
		<description>Three weeks ago, I was a Brazilian on holiday in Southern Germany. I hardly speak any German to speak of ;-) but I simply force myself to try something and keep on soaking words from newspapers and ads. Apparently I have a very good pronunciation too, even though I do not understand the words I am pronouncing. :-) Anyway, every time I approached a German and found I did not know the words I needed, I would ask, &quot;Sprechen Sie Englisch?&quot; I&#039;ve found this helps a lot -- though, as respect goes, I admit I am in a better position than you, seeing as English is not my language either (a point I usually made too, so they saw I was not an American tourist trying to force my own language).&lt;br&gt;Keep up the good site,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Three weeks ago, I was a Brazilian on holiday in Southern Germany. I hardly speak any German to speak of <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  but I simply force myself to try something and keep on soaking words from newspapers and ads. Apparently I have a very good pronunciation too, even though I do not understand the words I am pronouncing. <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  Anyway, every time I approached a German and found I did not know the words I needed, I would ask, &#8220;Sprechen Sie Englisch?&#8221; I&#39;ve found this helps a lot &#8212; though, as respect goes, I admit I am in a better position than you, seeing as English is not my language either (a point I usually made too, so they saw I was not an American tourist trying to force my own language).<br />Keep up the good site,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ellen</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-5626</link>
		<dc:creator>Ellen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 23:43:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-5626</guid>
		<description>Boom,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Respectfully, what I learned in developmental psychology refutes that. Babies and young children learn language at a phenomenal rate, and most people lose that ability as they grow older. Necessity certainly aids in language acquisition (such as Benny&#039;s method of communicating entirely without English), but children seem to have a leg up on adults. Not that learning languages has to be like pulling teeth as an adult, but it in general will be far more difficult than doing so as a child.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Boom,</p>
<p>Respectfully, what I learned in developmental psychology refutes that. Babies and young children learn language at a phenomenal rate, and most people lose that ability as they grow older. Necessity certainly aids in language acquisition (such as Benny&#39;s method of communicating entirely without English), but children seem to have a leg up on adults. Not that learning languages has to be like pulling teeth as an adult, but it in general will be far more difficult than doing so as a child.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Katie</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-5283</link>
		<dc:creator>Katie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 11:23:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-5283</guid>
		<description>I tried something like this years ago, while visiting with a friend in Poland. I&#039;d been studying Russian for a few years at the time, and new some Czech from having lived there several years before. I spoke with my new friends some weird combination of Czech and Russian, and they were very kind to me! Everyone in Poland I met was. I was an American, speaking Russian and Czech to them, this freak of nature. They loved me! I didn&#039;t spend enough time in Poland to become close to fluent, but when I returned to the States, I found myself speaking Polish in my Russian class, instead of Russian, which really annoyed my teacher, but anyway.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The whole point is to make a connection with people, isn&#039;t it? No one cares if your language is perfect. People can see through that, and get to the real you. In time, your language will improve if you stick with it and keep striving.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I tried something like this years ago, while visiting with a friend in Poland. I&#39;d been studying Russian for a few years at the time, and new some Czech from having lived there several years before. I spoke with my new friends some weird combination of Czech and Russian, and they were very kind to me! Everyone in Poland I met was. I was an American, speaking Russian and Czech to them, this freak of nature. They loved me! I didn&#39;t spend enough time in Poland to become close to fluent, but when I returned to the States, I found myself speaking Polish in my Russian class, instead of Russian, which really annoyed my teacher, but anyway.</p>
<p>The whole point is to make a connection with people, isn&#39;t it? No one cares if your language is perfect. People can see through that, and get to the real you. In time, your language will improve if you stick with it and keep striving.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Boom</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-5199</link>
		<dc:creator>Boom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 17:45:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-5199</guid>
		<description>No, they are not. Anyone can learn any language in the same way as babies, adults just never try, because &quot;everyone knows you can&#039;t learn a language just by listening to it&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, they are not. Anyone can learn any language in the same way as babies, adults just never try, because &#8220;everyone knows you can&#39;t learn a language just by listening to it&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: adamasao</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-5072</link>
		<dc:creator>adamasao</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 10:11:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-5072</guid>
		<description>Selamat pagi, mis amigos!&lt;br&gt;I&#039;m pretty much an amateur when it comes to languages, but I speak Indonesian quite well, can have a conversation in Japanese and am trying to get into Spanish now.&lt;br&gt;I&#039;ve learned them all in different ways - Indonesian was studied throughout high school; very much in a structured input/ouput way. And you&#039;re right - I have very good grammar and accent with many compliments from native speakers. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Japanese, on the other hand, was much more organic. My grandmother is Japanese, so I was exposed from birth to the language - particularly the pronounciation comes naturally, but perhaps my grammar isn&#039;t the best.&lt;br&gt;&lt;br&gt;And Spanish - well, it&#039;s almost entirely self study in preparation for an extended backpacking trip around Sudamerica.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I think you&#039;re all talking about different definitions of being able to &#039;speak&#039; a language well.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To illustrate, if I wanted to play football, I could spend a lot of hours reading the FIFA rules, watching youtube clips of Maradona, Kaka and Zizou, practicing techniques and ball juggling at home, getting coached by the best.... I am sure I would have much better technique, and a much better chance of making an A grade football squad, than someone that joined in a pick-up game down at a local park and just gave it a go.&lt;br&gt;&lt;br&gt;But if all I want to do is play games with my friends in the park, why would I spend so much time on technique?&lt;br&gt;&lt;br&gt;On the other hand, if I want to play in the World Cup, I&#039;m going to have to make sure I know what I&#039;m doing first so I don&#039;t learn the wrong way at the start.&lt;br&gt;&lt;br&gt;But, as many others have said, peoples&#039; brains work in very different ways, so many methods can be used to achieve a particular outcome.&lt;br&gt;&lt;br&gt;On that note, one little thing that works for me (so far) with Spanish - and it&#039;s sort of an input method too - is downloading podcasts of BBC Mundo and listening to them each day after I read the news in English. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Although the newsreaders are often speaking way too fast for me, I already know what they should be talking about - context is everything - so I can follow along and pick up heaps.&lt;br&gt;&lt;br&gt;good luck, all, with your languages, however you do it.&lt;br&gt;&lt;br&gt;bloody great blog, by the way.&lt;br&gt;&lt;br&gt;cheers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Selamat pagi, mis amigos!<br />I&#39;m pretty much an amateur when it comes to languages, but I speak Indonesian quite well, can have a conversation in Japanese and am trying to get into Spanish now.<br />I&#39;ve learned them all in different ways &#8211; Indonesian was studied throughout high school; very much in a structured input/ouput way. And you&#39;re right &#8211; I have very good grammar and accent with many compliments from native speakers. </p>
<p>Japanese, on the other hand, was much more organic. My grandmother is Japanese, so I was exposed from birth to the language &#8211; particularly the pronounciation comes naturally, but perhaps my grammar isn&#39;t the best.</p>
<p>And Spanish &#8211; well, it&#39;s almost entirely self study in preparation for an extended backpacking trip around Sudamerica.</p>
<p>I think you&#39;re all talking about different definitions of being able to &#39;speak&#39; a language well.</p>
<p>To illustrate, if I wanted to play football, I could spend a lot of hours reading the FIFA rules, watching youtube clips of Maradona, Kaka and Zizou, practicing techniques and ball juggling at home, getting coached by the best&#8230;. I am sure I would have much better technique, and a much better chance of making an A grade football squad, than someone that joined in a pick-up game down at a local park and just gave it a go.</p>
<p>But if all I want to do is play games with my friends in the park, why would I spend so much time on technique?</p>
<p>On the other hand, if I want to play in the World Cup, I&#39;m going to have to make sure I know what I&#39;m doing first so I don&#39;t learn the wrong way at the start.</p>
<p>But, as many others have said, peoples&#39; brains work in very different ways, so many methods can be used to achieve a particular outcome.</p>
<p>On that note, one little thing that works for me (so far) with Spanish &#8211; and it&#39;s sort of an input method too &#8211; is downloading podcasts of BBC Mundo and listening to them each day after I read the news in English. </p>
<p>Although the newsreaders are often speaking way too fast for me, I already know what they should be talking about &#8211; context is everything &#8211; so I can follow along and pick up heaps.</p>
<p>good luck, all, with your languages, however you do it.</p>
<p>bloody great blog, by the way.</p>
<p>cheers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JanLS56</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-5068</link>
		<dc:creator>JanLS56</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 19:54:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-5068</guid>
		<description>Hi Benny,&lt;br&gt;I love your blog!!  I stumbled across it just this morning and I think I have read almost every post!  I am trying to learn Czech from my cozy home in the US and your posts have GREATLY encouraged me.   I was pleased to learn that I have already implemented many of the ideas you have suggested.  I found a radio station that I listen to and even though I don&#039;t understand much, I do pick up a word here and there.  I have also watched some movies in Czech with English subtitles and understood even more words.  I purchased several grammar books at a used book store, and I also have a software program that I am using.  I have a facebook friend in Karlovy Vary and hope to meet a Czech native who lives near me through a friend of a friend of a friend....you get the idea!  Anyway, I am very excited about your approach and you have given me the boost I needed to really dig in and study. &lt;br&gt;&lt;br&gt;And... your comment about teaching an old dog new tricks....I am 53 and I am starting a new adventure in my life.  I have decided to become an ESL teacher mostly for the sake of traveling and learning about new cultures and people.  My first destination is the Czech Republic.  &lt;br&gt;&lt;br&gt;As I am not a social butterfly, I do agree with your philosophy.  It will be more difficult for me, but I will press on!!  &lt;br&gt;&lt;br&gt;Many thanks for your blogging and updates.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jan S</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Benny,<br />I love your blog!!  I stumbled across it just this morning and I think I have read almost every post!  I am trying to learn Czech from my cozy home in the US and your posts have GREATLY encouraged me.   I was pleased to learn that I have already implemented many of the ideas you have suggested.  I found a radio station that I listen to and even though I don&#39;t understand much, I do pick up a word here and there.  I have also watched some movies in Czech with English subtitles and understood even more words.  I purchased several grammar books at a used book store, and I also have a software program that I am using.  I have a facebook friend in Karlovy Vary and hope to meet a Czech native who lives near me through a friend of a friend of a friend&#8230;.you get the idea!  Anyway, I am very excited about your approach and you have given me the boost I needed to really dig in and study. </p>
<p>And&#8230; your comment about teaching an old dog new tricks&#8230;.I am 53 and I am starting a new adventure in my life.  I have decided to become an ESL teacher mostly for the sake of traveling and learning about new cultures and people.  My first destination is the Czech Republic.  </p>
<p>As I am not a social butterfly, I do agree with your philosophy.  It will be more difficult for me, but I will press on!!  </p>
<p>Many thanks for your blogging and updates.</p>
<p>Jan S</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JanLS56</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-5066</link>
		<dc:creator>JanLS56</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 19:30:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-5066</guid>
		<description>Hello SplogSplog, &lt;br&gt;&lt;br&gt;I just read your post and would be very interested in the resources you mention for learning Czech.  I currently live in the US and am trying to learn the language as I will be moving to the Czech Republic next year to begin an ESL course in Prague.  I agree with Benny&#039;s posts that speaking the language ASAP is the best way.   I have several books and an audio program so far.  &lt;br&gt;&lt;br&gt;Thanks for any help you provide.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jan S.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello SplogSplog, </p>
<p>I just read your post and would be very interested in the resources you mention for learning Czech.  I currently live in the US and am trying to learn the language as I will be moving to the Czech Republic next year to begin an ESL course in Prague.  I agree with Benny&#39;s posts that speaking the language ASAP is the best way.   I have several books and an audio program so far.  </p>
<p>Thanks for any help you provide.</p>
<p>Jan S.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ppminhphung</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-1463</link>
		<dc:creator>ppminhphung</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 16:31:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-1463</guid>
		<description>Sorry Benny, but in this debate, I&#039;m much inclined to Ramses. Speaking too soon may lead to bad accent. And as u said, maybe, wait until we feel input enough is too long, but I bet it would be much better. I think it&#039;s not necessary for me to talk much about it, Dr Marvin Brown, he wrote in much more beautiful English than me: Please take a look at it, only an excerpt:
&quot;Learning Languages Like Children&quot;
Everyone knows that when people move to a new country the children will eventually speak the
language natively and the adults won’t.  The normal explanation is that children have a special
‘talent’ that they lose as they grow up.    
Teachers said that for adults, languages should be taught and studied instead of learned naturally.  
But are we any better with present language teaching?  Why, for example, do adults in Central Africa
do better when they move to a new language community than our modern students do?  Could it be
that early teachers were mistaken?  Maybe adults can do what children do.  Maybe it’s just adult
behavior (not lack of talent) that prevents them from succeeding.
THE MISTAKE – Children can do something that adults cannot.
THE UNASKED QUESTION – What would happen if an adult were to just listen for a year without
speaking?
OUR ANSWER – Both adults and children can do it right, but only adults can do it wrong.&quot;

AND THIS IS THE RESULT:
In 1984, the AUA language center in Bangkok started doing exactly this in its Thai classes.  The
students just listened for as much as a year without speaking at all.   We found that adults get
almost the same results that children do.  If adults understand natural talk, in real situations, with-
out trying to say anything, for a whole year, then fluent speaking with clear pronunciation will
come automatically.  

AND I ALSO THINK THIS IS IMPORTANT:
It seems that the difference between adults and children is not that adults have lost the ability to do it
right-- but that children haven’t yet gained the ability to do it wrong (that is, to destroy it with forced
speaking).  
Forced speaking damages adults. Consciously thinking of one’s sentences –  with translations,
rules, substitutions, or any other kind of thinking prevents you from speaking like a native. 
Natural speaking (speaking that comes automatically) won’t cause damage (not even when it’s
wrong).  The damage doesn’t come from being wrong; it comes  from thinking about the lan-
guage. 
What we’re suggesting is this.  The reason that children always end up as native speakers is
because they learn to speak by listening.  And the reason that adults don’t is because they learn
to speak by speaking.  

I ACTUALLY WONDER HOW ABOUT YOUR ACCENT IN THE LANGUAGES U HAVE LEARNED SO FAR, BENNY.
.-= ppminhphung´s last blog ..&lt;a href=&quot;http://music-subtitle.blogspot.com/2009/09/role-of-music-in-education.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;The Role of Music in Education&lt;/a&gt; =-.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry Benny, but in this debate, I&#8217;m much inclined to Ramses. Speaking too soon may lead to bad accent. And as u said, maybe, wait until we feel input enough is too long, but I bet it would be much better. I think it&#8217;s not necessary for me to talk much about it, Dr Marvin Brown, he wrote in much more beautiful English than me: Please take a look at it, only an excerpt:<br />
&#8220;Learning Languages Like Children&#8221;<br />
Everyone knows that when people move to a new country the children will eventually speak the<br />
language natively and the adults won’t.  The normal explanation is that children have a special<br />
‘talent’ that they lose as they grow up.<br />
Teachers said that for adults, languages should be taught and studied instead of learned naturally.<br />
But are we any better with present language teaching?  Why, for example, do adults in Central Africa<br />
do better when they move to a new language community than our modern students do?  Could it be<br />
that early teachers were mistaken?  Maybe adults can do what children do.  Maybe it’s just adult<br />
behavior (not lack of talent) that prevents them from succeeding.<br />
THE MISTAKE – Children can do something that adults cannot.<br />
THE UNASKED QUESTION – What would happen if an adult were to just listen for a year without<br />
speaking?<br />
OUR ANSWER – Both adults and children can do it right, but only adults can do it wrong.&#8221;</p>
<p>AND THIS IS THE RESULT:<br />
In 1984, the AUA language center in Bangkok started doing exactly this in its Thai classes.  The<br />
students just listened for as much as a year without speaking at all.   We found that adults get<br />
almost the same results that children do.  If adults understand natural talk, in real situations, with-<br />
out trying to say anything, for a whole year, then fluent speaking with clear pronunciation will<br />
come automatically.  </p>
<p>AND I ALSO THINK THIS IS IMPORTANT:<br />
It seems that the difference between adults and children is not that adults have lost the ability to do it<br />
right&#8211; but that children haven’t yet gained the ability to do it wrong (that is, to destroy it with forced<br />
speaking).<br />
Forced speaking damages adults. Consciously thinking of one’s sentences –  with translations,<br />
rules, substitutions, or any other kind of thinking prevents you from speaking like a native.<br />
Natural speaking (speaking that comes automatically) won’t cause damage (not even when it’s<br />
wrong).  The damage doesn’t come from being wrong; it comes  from thinking about the lan-<br />
guage.<br />
What we’re suggesting is this.  The reason that children always end up as native speakers is<br />
because they learn to speak by listening.  And the reason that adults don’t is because they learn<br />
to speak by speaking.  </p>
<p>I ACTUALLY WONDER HOW ABOUT YOUR ACCENT IN THE LANGUAGES U HAVE LEARNED SO FAR, BENNY.<br />
.-= ppminhphung´s last blog ..<a href="http://music-subtitle.blogspot.com/2009/09/role-of-music-in-education.html" rel="nofollow">The Role of Music in Education</a> =-.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ppminhphung</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-7534</link>
		<dc:creator>ppminhphung</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 16:31:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-7534</guid>
		<description>Sorry Benny, but in this debate, I&#039;m much inclined to Ramses. Speaking too soon may lead to bad accent. And as u said, maybe, wait until we feel input enough is too long, but I bet it would be much better. I think it&#039;s not necessary for me to talk much about it, Dr Marvin Brown, he wrote in much more beautiful English than me: Please take a look at it, only an excerpt:
&quot;Learning Languages Like Children&quot;
Everyone knows that when people move to a new country the children will eventually speak the
language natively and the adults won’t.  The normal explanation is that children have a special
‘talent’ that they lose as they grow up.    
Teachers said that for adults, languages should be taught and studied instead of learned naturally.  
But are we any better with present language teaching?  Why, for example, do adults in Central Africa
do better when they move to a new language community than our modern students do?  Could it be
that early teachers were mistaken?  Maybe adults can do what children do.  Maybe it’s just adult
behavior (not lack of talent) that prevents them from succeeding.
THE MISTAKE – Children can do something that adults cannot.
THE UNASKED QUESTION – What would happen if an adult were to just listen for a year without
speaking?
OUR ANSWER – Both adults and children can do it right, but only adults can do it wrong.&quot;

AND THIS IS THE RESULT:
In 1984, the AUA language center in Bangkok started doing exactly this in its Thai classes.  The
students just listened for as much as a year without speaking at all.   We found that adults get
almost the same results that children do.  If adults understand natural talk, in real situations, with-
out trying to say anything, for a whole year, then fluent speaking with clear pronunciation will
come automatically.  

AND I ALSO THINK THIS IS IMPORTANT:
It seems that the difference between adults and children is not that adults have lost the ability to do it
right-- but that children haven’t yet gained the ability to do it wrong (that is, to destroy it with forced
speaking).  
Forced speaking damages adults. Consciously thinking of one’s sentences –  with translations,
rules, substitutions, or any other kind of thinking prevents you from speaking like a native. 
Natural speaking (speaking that comes automatically) won’t cause damage (not even when it’s
wrong).  The damage doesn’t come from being wrong; it comes  from thinking about the lan-
guage. 
What we’re suggesting is this.  The reason that children always end up as native speakers is
because they learn to speak by listening.  And the reason that adults don’t is because they learn
to speak by speaking.  

I ACTUALLY WONDER HOW ABOUT YOUR ACCENT IN THE LANGUAGES U HAVE LEARNED SO FAR, BENNY.
.-= ppminhphung´s last blog ..&lt;a href=&quot;http://music-subtitle.blogspot.com/2009/09/role-of-music-in-education.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;The Role of Music in Education&lt;/a&gt; =-.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry Benny, but in this debate, I&#8217;m much inclined to Ramses. Speaking too soon may lead to bad accent. And as u said, maybe, wait until we feel input enough is too long, but I bet it would be much better. I think it&#8217;s not necessary for me to talk much about it, Dr Marvin Brown, he wrote in much more beautiful English than me: Please take a look at it, only an excerpt:<br />
&#8220;Learning Languages Like Children&#8221;<br />
Everyone knows that when people move to a new country the children will eventually speak the<br />
language natively and the adults won’t.  The normal explanation is that children have a special<br />
‘talent’ that they lose as they grow up.<br />
Teachers said that for adults, languages should be taught and studied instead of learned naturally.<br />
But are we any better with present language teaching?  Why, for example, do adults in Central Africa<br />
do better when they move to a new language community than our modern students do?  Could it be<br />
that early teachers were mistaken?  Maybe adults can do what children do.  Maybe it’s just adult<br />
behavior (not lack of talent) that prevents them from succeeding.<br />
THE MISTAKE – Children can do something that adults cannot.<br />
THE UNASKED QUESTION – What would happen if an adult were to just listen for a year without<br />
speaking?<br />
OUR ANSWER – Both adults and children can do it right, but only adults can do it wrong.&#8221;</p>
<p>AND THIS IS THE RESULT:<br />
In 1984, the AUA language center in Bangkok started doing exactly this in its Thai classes.  The<br />
students just listened for as much as a year without speaking at all.   We found that adults get<br />
almost the same results that children do.  If adults understand natural talk, in real situations, with-<br />
out trying to say anything, for a whole year, then fluent speaking with clear pronunciation will<br />
come automatically.  </p>
<p>AND I ALSO THINK THIS IS IMPORTANT:<br />
It seems that the difference between adults and children is not that adults have lost the ability to do it<br />
right&#8211; but that children haven’t yet gained the ability to do it wrong (that is, to destroy it with forced<br />
speaking).<br />
Forced speaking damages adults. Consciously thinking of one’s sentences –  with translations,<br />
rules, substitutions, or any other kind of thinking prevents you from speaking like a native.<br />
Natural speaking (speaking that comes automatically) won’t cause damage (not even when it’s<br />
wrong).  The damage doesn’t come from being wrong; it comes  from thinking about the lan-<br />
guage.<br />
What we’re suggesting is this.  The reason that children always end up as native speakers is<br />
because they learn to speak by listening.  And the reason that adults don’t is because they learn<br />
to speak by speaking.  </p>
<p>I ACTUALLY WONDER HOW ABOUT YOUR ACCENT IN THE LANGUAGES U HAVE LEARNED SO FAR, BENNY.<br />
.-= ppminhphung´s last blog ..<a href="http://music-subtitle.blogspot.com/2009/09/role-of-music-in-education.html" rel="nofollow">The Role of Music in Education</a> =-.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: benny</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-526</link>
		<dc:creator>benny</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 14:16:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-526</guid>
		<description>Yes, I&#039;ve long stopped saying &quot;děkuji vam&quot; that was recommended by my phrasebook and opted for the better sounding děkuju (actually &lt;b&gt;not děkuji&lt;/b&gt; as you&#039;ve said) since this is more casual.
Thanks for your comment; hope you start learning a lot soon!! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, I&#8217;ve long stopped saying &#8220;děkuji vam&#8221; that was recommended by my phrasebook and opted for the better sounding děkuju (actually <b>not děkuji</b> as you&#8217;ve said) since this is more casual.<br />
Thanks for your comment; hope you start learning a lot soon!! <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: benny</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-7533</link>
		<dc:creator>benny</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 14:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-7533</guid>
		<description>Yes, I&#039;ve long stopped saying &quot;děkuji vam&quot; that was recommended by my phrasebook and opted for the better sounding děkuju (actually &lt;b&gt;not děkuji&lt;/b&gt; as you&#039;ve said) since this is more casual.
Thanks for your comment; hope you start learning a lot soon!! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, I&#8217;ve long stopped saying &#8220;děkuji vam&#8221; that was recommended by my phrasebook and opted for the better sounding děkuju (actually <b>not děkuji</b> as you&#8217;ve said) since this is more casual.<br />
Thanks for your comment; hope you start learning a lot soon!! <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stephen</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-525</link>
		<dc:creator>Stephen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 14:02:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-525</guid>
		<description>Hi,

love the blog.. I;&#039;ve been here 9 months. get by but been a bit lazy.. I kinda feel inspired!

btw from what i&#039;ve heard/been told by my cz friends most people frmo Prague always use děkuju rather than děkuji and never děkuji vam. Makes you look like a foreigner ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>love the blog.. I;&#8217;ve been here 9 months. get by but been a bit lazy.. I kinda feel inspired!</p>
<p>btw from what i&#8217;ve heard/been told by my cz friends most people frmo Prague always use děkuju rather than děkuji and never děkuji vam. Makes you look like a foreigner <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stephen</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-7532</link>
		<dc:creator>Stephen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 14:02:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-7532</guid>
		<description>Hi,

love the blog.. I;&#039;ve been here 9 months. get by but been a bit lazy.. I kinda feel inspired!

btw from what i&#039;ve heard/been told by my cz friends most people frmo Prague always use děkuju rather than děkuji and never děkuji vam. Makes you look like a foreigner ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>love the blog.. I;&#8217;ve been here 9 months. get by but been a bit lazy.. I kinda feel inspired!</p>
<p>btw from what i&#8217;ve heard/been told by my cz friends most people frmo Prague always use děkuju rather than děkuji and never děkuji vam. Makes you look like a foreigner <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: benny</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-165</link>
		<dc:creator>benny</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 19:44:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-165</guid>
		<description>Ramses, this time instead of disagreeing with you, I&#039;m going to straight off tell you that you are &lt;em&gt;wrong&lt;/em&gt;. If you think that sitting and watching a language is interaction, then you don&#039;t know what the word interaction actually means...

It may have kept you going and definitely would have helped your progress (albeit extremely slowly), but nothing as good as actually getting over your shyness to speak and saying something. I think your fear to make mistakes and wait until you &quot;speak perfectly&quot; is the kind of thing that slows people down when they are learning a language. You should embrace making mistakes when starting to learn a language. That kind of fear and perfectionism is not productive for any language learning method. I don&#039;t believe you can ever just magically start speaking perfectly one day. You HAVE to make mistakes!!

Weren&#039;t you the one previously telling me that I needed input?? Surely the only way to get that input is to actually speak to a person and make mistakes first?

Our opinions of course differ, but your answer to Cainntear saying that you need to &quot;engage meaningfully&quot; with a language by you claiming to interact without actually interacting is just silly...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ramses, this time instead of disagreeing with you, I&#8217;m going to straight off tell you that you are <em>wrong</em>. If you think that sitting and watching a language is interaction, then you don&#8217;t know what the word interaction actually means&#8230;</p>
<p>It may have kept you going and definitely would have helped your progress (albeit extremely slowly), but nothing as good as actually getting over your shyness to speak and saying something. I think your fear to make mistakes and wait until you &#8220;speak perfectly&#8221; is the kind of thing that slows people down when they are learning a language. You should embrace making mistakes when starting to learn a language. That kind of fear and perfectionism is not productive for any language learning method. I don&#8217;t believe you can ever just magically start speaking perfectly one day. You HAVE to make mistakes!!</p>
<p>Weren&#8217;t you the one previously telling me that I needed input?? Surely the only way to get that input is to actually speak to a person and make mistakes first?</p>
<p>Our opinions of course differ, but your answer to Cainntear saying that you need to &#8220;engage meaningfully&#8221; with a language by you claiming to interact without actually interacting is just silly&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: benny</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-7531</link>
		<dc:creator>benny</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 19:44:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-7531</guid>
		<description>Ramses, this time instead of disagreeing with you, I&#039;m going to straight off tell you that you are &lt;em&gt;wrong&lt;/em&gt;. If you think that sitting and watching a language is interaction, then you don&#039;t know what the word interaction actually means...

It may have kept you going and definitely would have helped your progress (albeit extremely slowly), but nothing as good as actually getting over your shyness to speak and saying something. I think your fear to make mistakes and wait until you &quot;speak perfectly&quot; is the kind of thing that slows people down when they are learning a language. You should embrace making mistakes when starting to learn a language. That kind of fear and perfectionism is not productive for any language learning method. I don&#039;t believe you can ever just magically start speaking perfectly one day. You HAVE to make mistakes!!

Weren&#039;t you the one previously telling me that I needed input?? Surely the only way to get that input is to actually speak to a person and make mistakes first?

Our opinions of course differ, but your answer to Cainntear saying that you need to &quot;engage meaningfully&quot; with a language by you claiming to interact without actually interacting is just silly...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ramses, this time instead of disagreeing with you, I&#8217;m going to straight off tell you that you are <em>wrong</em>. If you think that sitting and watching a language is interaction, then you don&#8217;t know what the word interaction actually means&#8230;</p>
<p>It may have kept you going and definitely would have helped your progress (albeit extremely slowly), but nothing as good as actually getting over your shyness to speak and saying something. I think your fear to make mistakes and wait until you &#8220;speak perfectly&#8221; is the kind of thing that slows people down when they are learning a language. You should embrace making mistakes when starting to learn a language. That kind of fear and perfectionism is not productive for any language learning method. I don&#8217;t believe you can ever just magically start speaking perfectly one day. You HAVE to make mistakes!!</p>
<p>Weren&#8217;t you the one previously telling me that I needed input?? Surely the only way to get that input is to actually speak to a person and make mistakes first?</p>
<p>Our opinions of course differ, but your answer to Cainntear saying that you need to &#8220;engage meaningfully&#8221; with a language by you claiming to interact without actually interacting is just silly&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ramses</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-164</link>
		<dc:creator>Ramses</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 19:25:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-164</guid>
		<description>What do you mean by interacting? Speaking? I had a pretty long &#039;silent period&#039; for Spanish and I interacted with the language by watching things I enjoyed. That kept me going en also forced me to think about things in Spanish instead of forcing me to speak and thus forcing myself to make errors.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What do you mean by interacting? Speaking? I had a pretty long &#8216;silent period&#8217; for Spanish and I interacted with the language by watching things I enjoyed. That kept me going en also forced me to think about things in Spanish instead of forcing me to speak and thus forcing myself to make errors.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ramses</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-7530</link>
		<dc:creator>Ramses</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 19:25:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-7530</guid>
		<description>What do you mean by interacting? Speaking? I had a pretty long &#039;silent period&#039; for Spanish and I interacted with the language by watching things I enjoyed. That kept me going en also forced me to think about things in Spanish instead of forcing me to speak and thus forcing myself to make errors.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What do you mean by interacting? Speaking? I had a pretty long &#8216;silent period&#8217; for Spanish and I interacted with the language by watching things I enjoyed. That kept me going en also forced me to think about things in Spanish instead of forcing me to speak and thus forcing myself to make errors.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cainntear</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-148</link>
		<dc:creator>Cainntear</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:29:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-148</guid>
		<description>You&#039;ve yet to refer to Krashen&#039;s research, only his conclusions.  It is fairly widely held that Krashen wouldn&#039;t have got anywhere near as far with his theories in any country other than the USA.  His evidence (mostly from other people&#039;s research) has been subject to a lot of criticism, and much of it was soundly rejected before Krashen even wrote about it.

IMO &quot;the silent period&quot; and &quot;comprehensible input&quot; are incompatible notions.  How can you engage meaningfully with a language if you don&#039;t interact with it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;ve yet to refer to Krashen&#8217;s research, only his conclusions.  It is fairly widely held that Krashen wouldn&#8217;t have got anywhere near as far with his theories in any country other than the USA.  His evidence (mostly from other people&#8217;s research) has been subject to a lot of criticism, and much of it was soundly rejected before Krashen even wrote about it.</p>
<p>IMO &#8220;the silent period&#8221; and &#8220;comprehensible input&#8221; are incompatible notions.  How can you engage meaningfully with a language if you don&#8217;t interact with it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cainntear</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-7529</link>
		<dc:creator>Cainntear</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:29:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-7529</guid>
		<description>You&#039;ve yet to refer to Krashen&#039;s research, only his conclusions.  It is fairly widely held that Krashen wouldn&#039;t have got anywhere near as far with his theories in any country other than the USA.  His evidence (mostly from other people&#039;s research) has been subject to a lot of criticism, and much of it was soundly rejected before Krashen even wrote about it.

IMO &quot;the silent period&quot; and &quot;comprehensible input&quot; are incompatible notions.  How can you engage meaningfully with a language if you don&#039;t interact with it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;ve yet to refer to Krashen&#8217;s research, only his conclusions.  It is fairly widely held that Krashen wouldn&#8217;t have got anywhere near as far with his theories in any country other than the USA.  His evidence (mostly from other people&#8217;s research) has been subject to a lot of criticism, and much of it was soundly rejected before Krashen even wrote about it.</p>
<p>IMO &#8220;the silent period&#8221; and &#8220;comprehensible input&#8221; are incompatible notions.  How can you engage meaningfully with a language if you don&#8217;t interact with it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: balint</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/how-to-make-the-transition-from-typical-english-speaking-tourist-to-local-language-speaking-expat/comment-page-1/#comment-119</link>
		<dc:creator>balint</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 07:30:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=91#comment-119</guid>
		<description>Hi Benny, 

Excellent blog, congratulation! I&#039;m currently studying Spanish (my mother tongue is Hungarian), and I&#039;ve just finished the &quot;basic&quot; period (5 months of intense study), and since yesterday I&#039;ve had a language exchange partner, so I started off speaking. You set a good example how to be &quot;brave&quot;, and using the new language shouldn&#039;t be a pain in the ass. And you know what? I won&#039;t be embarrassed about my mistakes!

And I&#039;ll adapt your ideas, thanks for sharing them! And of course I&#039;ll follow this blog! Keep it up!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Benny, </p>
<p>Excellent blog, congratulation! I&#8217;m currently studying Spanish (my mother tongue is Hungarian), and I&#8217;ve just finished the &#8220;basic&#8221; period (5 months of intense study), and since yesterday I&#8217;ve had a language exchange partner, so I started off speaking. You set a good example how to be &#8220;brave&#8221;, and using the new language shouldn&#8217;t be a pain in the ass. And you know what? I won&#8217;t be embarrassed about my mistakes!</p>
<p>And I&#8217;ll adapt your ideas, thanks for sharing them! And of course I&#8217;ll follow this blog! Keep it up!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
