My time in Berlin has come to an end! It has been an amazing experience and I will write a post soon about my time in this fantastic city. On Sunday I fly to Budapest – my new home for the next few months!
But first, I thought you would be interested in seeing this video interview. I have been interviewed before in videos in English and even once on the radio in Spanish, but this time was in German! Check it out:
The first few seconds of this video are in Irish, and the rest in German. We continue after this segment and talk in Irish, English and Spanish and I will upload that part of the interview soon – to see it, subscribe to my Youtube channel.
Marcus Ó Conaire, who interviewed me, launches his language learning website, Fealsún (http://www.fealsun.org) this Autumn along with an internet broadcast archive, ICM-Rundfunk. More information can be found prior to launch at http://www.cesi.ie/digiteach-icm. Best of luck with that, Marcus!
Accent reduction
Since I decided to focus on doing well in my C2 exam, I did not work on reducing my accent to the extent to pass off as a German as I had initially planned. This would have required me to have been focused entirely on speaking well, which I wasn’t. You will notice in the interview that I am still not 100% confident with my German and hesitate and “umm” quite a bit. Despite that, after four months of non-intensive conversation (due to more intensive and less useful studying) I think I have improved my spoken German considerably!
One reason I suggested singing as a useful means of improving your accent is that it can come across more obviously when you sing loudly (as mine clearly was in my silly music video!) and this makes what you need to work on more clear to anyone helping you. I didn’t get singing lessons in German this time, but I still attempted to self-correct my tones, rhythm and pronunciation in German as best as I could.
One thing I did was to rely temporarily on my closest rendering to a French R since I didn’t put the work into my German one. This meant that people would rarely take me as a native English speaker based on how I spoke, and this reinforced what I usually do and helped convince people to constantly speak to me in German. So, for the entire three months of the core of the mission I never spoke English with a German (unless other foreigners with no German were present).
I took it easy in my final weeks though, and Berliners got a taste of some Hiberno English from me, since I will need a break before my next monstrous challenge!
In general, I highly recommend that people focus on trying to reduce their accent. It puts way less of a distance between you and the other speaker and even though I still make lots of grammar and vocabulary mistakes, my level “seems” better than someone who would have a greater focus on these aspects, simply because the way I speak it sounds better.
For English speakers, pronouncing the letter R differently is a priority. This one sound alone produced as a typical English R can sound like an open invitation for anyone to speak English with you. Even just a few hours of intensive training can give you a much more convincing R and tempt people less to use you as free English practise if you happen to be abroad.
Lesson learned: stop bloody studying so much!
As if it wasn’t drilled into me enough in my time leading up to the exam, I have continued to realise even in the last two weeks that over-studying and passive learning are not effective ways to ultimately speak a language. I have been attempting to get a start on my Hungarian, but I have made a pitiful amount of progress from studying.
The language has no context for me other than lists of words in a book right now and it may as well be a dead language spoken thousands of years ago that I’ve been reluctantly assigned for some school project. Some people may be very motivated to make great leaps of progress in a language from course materials, but that never worked for me, and I know from the dozens of e-mails I get a day that it also doesn’t work for many many other people who attempt to learn languages.
Spoken context is always the key!
What I should have done for these two weeks was to seek out Hungarian speakers, both the community in Berlin, and those online, and get straight into speaking the language with studying augmenting this. Not being in the country that speaks the language is no excuse; I actually learned the majority of my Portuguese while living in France before I ever even moved to Brazil thanks to meeting up with Brazilians via the communities in the Orkut social networking site.
Studying can of course seriously augment and be a crucial aspect of your language progress, but without social / human context you may never be truly motivated enough or have the passion required to reach fluency at a practical rate. Underestimating the importance of this passion and thinking that just investing a stupid amount of hours into studying, thinking this is enough to put you ahead, is a big mistake to make.
Any language trapped in a book is as good as Mathematics, Geography or History. The only reason I did well in Maths in school is because I’m a Maths-nerd. I’m not much of a language nerd, so without the right human-based context that involves the language in its natural use, I simply have no motivation to try to seriously learn it. I’d argue that this is the case for most people.
Of course, all of that will change on Sunday for me when I have a whole environment pressuring me to make progress in my next language. Rather than seek out an English-speaking bubble to “protect” me, as most expats seem to do nowadays (it’s sad but true, and universal) I will embrace this pressure and go with the flow.
——————–
Did you like the video? Agree/disagree with the points I made? Any other thoughts? Share them in the comments below and don’t forget to share this post with your friends on Facebook!
***********************
Want more language learning tips and cool links delivered to your inbox, as well as two free chapters of the Language Hacking Guide? Join the Language Hacking League by entering your e-mail on the top-right of the site!
This article was written by Benny Lewis
Comments: If you liked this post or have anything to say, please leave a comment! I love reading them
You don’t even have to write in English! I will reply to all comments in any language listed on the right with the flags.
Just keep in mind that I’ll delete any comments that:
1. Are unnecessarily nasty and mean to me or any other commenter or otherwise totally inappropriate.
2. Are irrelevant to the particular post they follow, or leave a link to a site that is totally irrelevant or are clearly spam. If you have a general language learning question, please ask it in the forums.
3. Use a commenter name of a business or brand instead of a human being or a spammy temporary disposable e-mail service, or a clearly fake address.
But that’s not you, so don’t worry! Can’t wait to see what you have to write… don’t be shy!!
———————————–
Similar Posts:
- First month in Berlin & 8 language 6 dialect tour of my flat
- New Mission: Fluent Mandarin in 3 months!
- My first weeks in Budapest: Hungarian mission update
- The German 3 month mission: Sit C2 exam
- C2 exam results and analysis
talk with a summary of all of my best tips about how to speak from day one