<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How to speak Portuguese as if you were from Rio</title>
	<atom:link href="http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/</link>
	<description>Unconventional language hacking tips from Benny the Irish polyglot; travelling the world to learn languages to fluency and beyond!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 15:51:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Benny Lewis</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-17668</link>
		<dc:creator>Benny Lewis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 13:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-17668</guid>
		<description>Pode deixar ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pode deixar <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: operário das artes x</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-17265</link>
		<dc:creator>operário das artes x</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Dec 2011 20:53:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-17265</guid>
		<description>Interesting text. But why don&#039;t you post a video showing your carioca accent?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting text. But why don&#8217;t you post a video showing your carioca accent?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sherise Alexis</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-17025</link>
		<dc:creator>Sherise Alexis</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Dec 2011 21:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-17025</guid>
		<description>Very interesting! I always wondered why my teacher was always correcting words that I thought I was pronouncing perfectly fine.


I spent a year in Salvador and Bahians were impressed with my sotaque. Only to come to the US under a Portuguese teacher from RS and get corrected mercilessly. 

It was those pesky ê and é!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very interesting! I always wondered why my teacher was always correcting words that I thought I was pronouncing perfectly fine.</p>
<p>I spent a year in Salvador and Bahians were impressed with my sotaque. Only to come to the US under a Portuguese teacher from RS and get corrected mercilessly. </p>
<p>It was those pesky ê and é!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: chandlerbing</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-16954</link>
		<dc:creator>chandlerbing</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 20:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-16954</guid>
		<description>I&#039;m from rio de janeiro, visit my blog, maybe I can help you guys .. www.serfilgam.blogspot.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m from rio de janeiro, visit my blog, maybe I can help you guys .. <a href="http://www.serfilgam.blogspot.com" rel="nofollow">http://www.serfilgam.blogspot.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Benny Lewis</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-14957</link>
		<dc:creator>Benny Lewis</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2011 23:24:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-14957</guid>
		<description>I lived in São Paulo state for an entire month ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I lived in São Paulo state for an entire month <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Benny the language hacker</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-9812</link>
		<dc:creator>Benny the language hacker</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2010 14:45:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-9812</guid>
		<description>The books I linked to are the biggest help. Otherwise try to watch novelas based in Rio to hear the accents :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The books I linked to are the biggest help. Otherwise try to watch novelas based in Rio to hear the accents <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: João Paulo</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-7046</link>
		<dc:creator>João Paulo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 10:52:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-7046</guid>
		<description>Benny,&lt;br&gt;Sou fascinado por línguas, gramáticas, pronúncias e etimologias há mais de vinte anos, e é sempre uma enorme satisfação encontrar análises como a sua, sob ângulos não padronizados.&lt;br&gt;Desta vez, o que me foi particularmente interessante foi isto: como sempre acontece, o Outsider (neste caso, você) fez-me perceber algumas coisas de que eu não tinha me dado conta em relação a minha própria língua. Na verdade, é por isso que, muitas vezes, gosto de ler as perspectivas de quem está de fora. O ponto de vista inovador sempre sai dos clichês acadêmicos e finalmente me ensina aquilo que eu ainda não sabia. Sabe como é, o peixe não vê a água.&lt;br&gt;Sucesso na missão húngara!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Benny,<br />Sou fascinado por línguas, gramáticas, pronúncias e etimologias há mais de vinte anos, e é sempre uma enorme satisfação encontrar análises como a sua, sob ângulos não padronizados.<br />Desta vez, o que me foi particularmente interessante foi isto: como sempre acontece, o Outsider (neste caso, você) fez-me perceber algumas coisas de que eu não tinha me dado conta em relação a minha própria língua. Na verdade, é por isso que, muitas vezes, gosto de ler as perspectivas de quem está de fora. O ponto de vista inovador sempre sai dos clichês acadêmicos e finalmente me ensina aquilo que eu ainda não sabia. Sabe como é, o peixe não vê a água.<br />Sucesso na missão húngara!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: João Paulo</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-7047</link>
		<dc:creator>João Paulo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 10:52:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-7047</guid>
		<description>Benny,&lt;br&gt;Sou fascinado por línguas, gramáticas, pronúncias e etimologias há mais de vinte anos, e é sempre uma enorme satisfação encontrar análises como a sua, sob ângulos não padronizados.&lt;br&gt;Desta vez, o que me foi particularmente interessante foi isto: como sempre acontece, o Outsider (neste caso, você) fez-me perceber algumas coisas de que eu não tinha me dado conta em relação a minha própria língua. Na verdade, é por isso que, muitas vezes, gosto de ler as perspectivas de quem está de fora. O ponto de vista inovador sempre sai dos clichês acadêmicos e finalmente me ensina aquilo que eu ainda não sabia. Sabe como é, o peixe não vê a água.&lt;br&gt;Sucesso na missão húngara!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Benny,<br />Sou fascinado por línguas, gramáticas, pronúncias e etimologias há mais de vinte anos, e é sempre uma enorme satisfação encontrar análises como a sua, sob ângulos não padronizados.<br />Desta vez, o que me foi particularmente interessante foi isto: como sempre acontece, o Outsider (neste caso, você) fez-me perceber algumas coisas de que eu não tinha me dado conta em relação a minha própria língua. Na verdade, é por isso que, muitas vezes, gosto de ler as perspectivas de quem está de fora. O ponto de vista inovador sempre sai dos clichês acadêmicos e finalmente me ensina aquilo que eu ainda não sabia. Sabe como é, o peixe não vê a água.<br />Sucesso na missão húngara!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: My (Brazilian) Portuguese Cheat Sheet &#171; Maverick Traveler</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-6059</link>
		<dc:creator>My (Brazilian) Portuguese Cheat Sheet &#171; Maverick Traveler</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 01:11:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-6059</guid>
		<description>[...]  This took me a while to get.  What really helped was reading Irish Polyglot&#8217;s post and his explanation on [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...]  This took me a while to get.  What really helped was reading Irish Polyglot&#8217;s post and his explanation on [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Language Solution &#187; Blog Archive &#187; My review of &#8220;fluent in three months&#8221;</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-5857</link>
		<dc:creator>Language Solution &#187; Blog Archive &#187; My review of &#8220;fluent in three months&#8221;</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Apr 2010 22:59:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-5857</guid>
		<description>[...] whereas the latter was termed a success (&#8221;This mission was a success! You can read how I spoke Portuguese with no foreign accent,&#8220;) I will leave it to native Brazilians to judge by the recording that can be found on [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] whereas the latter was termed a success (&#8221;This mission was a success! You can read how I spoke Portuguese with no foreign accent,&#8220;) I will leave it to native Brazilians to judge by the recording that can be found on [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dominique</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-5392</link>
		<dc:creator>Dominique</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 00:27:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-5392</guid>
		<description>Saluton Benny. Mi nur devas rimarki gravan aferon. Tiu cxi acxento, karioka acxento, por aliaj brazilanoj sonas kiel fi-acxento en la senso ke gxi sonas kiel la parolmaniero de sxtelistoj aux uloj kiu logxas en la faveloj kaj planas fari ion malbonan al vi. Klare, ne signifas ke ili estas nek ke kiu logxas en faveloj estas malbonaj personoj, ne temas pri tio. Temas nur pri kiel aliaj brazilanoj auxdas tiu cxi acxento.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Alia efekto estas ke kiam brazilanoj auxdas vortoj kiel: manero, mané, porra, já é, partiu playboy, demoro kaj la aliaj el karioka dialekto el portugala, kiel vi nomis gxin, sonas kiel la karioka ulo kiu parolas ilin ne respektas vin, ke li/sxi estas tre konvinkoplena kaj bezonas grandan spacon por montri ke tiu cxiu ulo gravas pli ol aliaj (portugale, li or sxi estas folgado/a).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mi intervujis plimalpli 200 brazilanoj kiuj logxas en Dublino pri tio kaj 100% sentis tion. Ili estis el diversaj partoj el Brazilo (Rio Grande do Sul, Minas Gerais, Goiás, Distrito Federal, Bahia, São Paulo, Pará, Tocantins etc), sed cxiuj sentas la saman. Estrange, cxu ne? 100%! &lt;br&gt;&lt;br&gt;Kiam mi demandis &quot;kiu brazila acxento vi tute na sxatus havi kiel la via?&quot; 100% diris: karioka acxento.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mi ne scias se tiu cxi opinio gravas al viaj sercxoj pri lingvoj al en tiu cxi speciala kazo, portugala lingvo, sed jen mia kontribuo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gxis. Salutas Vin, Dominique, Brazilano el Dublino.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Saluton Benny. Mi nur devas rimarki gravan aferon. Tiu cxi acxento, karioka acxento, por aliaj brazilanoj sonas kiel fi-acxento en la senso ke gxi sonas kiel la parolmaniero de sxtelistoj aux uloj kiu logxas en la faveloj kaj planas fari ion malbonan al vi. Klare, ne signifas ke ili estas nek ke kiu logxas en faveloj estas malbonaj personoj, ne temas pri tio. Temas nur pri kiel aliaj brazilanoj auxdas tiu cxi acxento.</p>
<p>Alia efekto estas ke kiam brazilanoj auxdas vortoj kiel: manero, mané, porra, já é, partiu playboy, demoro kaj la aliaj el karioka dialekto el portugala, kiel vi nomis gxin, sonas kiel la karioka ulo kiu parolas ilin ne respektas vin, ke li/sxi estas tre konvinkoplena kaj bezonas grandan spacon por montri ke tiu cxiu ulo gravas pli ol aliaj (portugale, li or sxi estas folgado/a).</p>
<p>Mi intervujis plimalpli 200 brazilanoj kiuj logxas en Dublino pri tio kaj 100% sentis tion. Ili estis el diversaj partoj el Brazilo (Rio Grande do Sul, Minas Gerais, Goiás, Distrito Federal, Bahia, São Paulo, Pará, Tocantins etc), sed cxiuj sentas la saman. Estrange, cxu ne? 100%! </p>
<p>Kiam mi demandis &#8220;kiu brazila acxento vi tute na sxatus havi kiel la via?&#8221; 100% diris: karioka acxento.</p>
<p>Mi ne scias se tiu cxi opinio gravas al viaj sercxoj pri lingvoj al en tiu cxi speciala kazo, portugala lingvo, sed jen mia kontribuo.</p>
<p>Gxis. Salutas Vin, Dominique, Brazilano el Dublino.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Language Hacking &#38; Language Learning with Digital Nomad Benny the Irish Polyglot &#124; Thrilling Heroics</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-5218</link>
		<dc:creator>Language Hacking &#38; Language Learning with Digital Nomad Benny the Irish Polyglot &#124; Thrilling Heroics</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 12:28:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-5218</guid>
		<description>[...] How to speak Portuguese as if you were from Rio [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] How to speak Portuguese as if you were from Rio [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Clayton</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-5008</link>
		<dc:creator>Clayton</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 04:18:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-5008</guid>
		<description>Your description of the Carioca accent is very good, indeed. I&#039;d just like to emphasize that it while it may be totally appropriate to speak like that in order to &quot;blend in&quot;, caution should be used if you try to speak so outside Rio de Janeiro. While the Carioca accent is ubiquitous in television in arts and well accepted, some parts of your description makes you sound like a &quot;malandro&quot; and it is frowned upon outside Rio de Janeiro (and even in RJ, depending on whom you&#039;re talking to). I&#039;m well aware it&#039;s a matter of stereotype, but I&#039;d just like to make sure foreign learners of Portuguese may be able to distinguish regionalisms from what is spoken elsewhere (and reproduce them as they please). As you pointed out, there is also plenty of very interesting slang that can be used anywhere without making you sound &quot;too&quot; regional. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your description of the Carioca accent is very good, indeed. I&#39;d just like to emphasize that it while it may be totally appropriate to speak like that in order to &#8220;blend in&#8221;, caution should be used if you try to speak so outside Rio de Janeiro. While the Carioca accent is ubiquitous in television in arts and well accepted, some parts of your description makes you sound like a &#8220;malandro&#8221; and it is frowned upon outside Rio de Janeiro (and even in RJ, depending on whom you&#39;re talking to). I&#39;m well aware it&#39;s a matter of stereotype, but I&#39;d just like to make sure foreign learners of Portuguese may be able to distinguish regionalisms from what is spoken elsewhere (and reproduce them as they please). As you pointed out, there is also plenty of very interesting slang that can be used anywhere without making you sound &#8220;too&#8221; regional. <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Benny the Irish polyglot</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-5005</link>
		<dc:creator>Benny the Irish polyglot</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 16:17:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-5005</guid>
		<description>Definitely agree - I get teased now when I meet Paulistanos abroad because of my current Carioca accent. It&#039;s hard to turn off :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Definitely agree &#8211; I get teased now when I meet Paulistanos abroad because of my current Carioca accent. It&#39;s hard to turn off <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Benny the Irish polyglot</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-5006</link>
		<dc:creator>Benny the Irish polyglot</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 16:16:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-5006</guid>
		<description>English is musical compared to Japanese?? Wow... I&#039;ll get to that language soon enough and see for myself of course :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>English is musical compared to Japanese?? Wow&#8230; I&#39;ll get to that language soon enough and see for myself of course <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Benny the Irish polyglot</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-5007</link>
		<dc:creator>Benny the Irish polyglot</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 16:16:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-5007</guid>
		<description>huahuahuahuahua a palavra &quot;porra&quot; é usada como vírgula - adorei :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>huahuahuahuahua a palavra &#8220;porra&#8221; é usada como vírgula &#8211; adorei <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Benny the Irish polyglot</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-5004</link>
		<dc:creator>Benny the Irish polyglot</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 16:15:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-5004</guid>
		<description>Thanks for the compliment! It&#039;s always curious to hear people analyse the way you speak naturally; I know this from teaching English and analysing my own accent...&lt;br&gt;to hear me speak Portuguese, you can always check out my videoblog in Portuguese (click Brazilian flag on the right), but I haven&#039;t uploaded any videos recently so I don&#039;t have the Carioca accent in any video. I&#039;ll make a new video soon in Portuguese :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the compliment! It&#39;s always curious to hear people analyse the way you speak naturally; I know this from teaching English and analysing my own accent&#8230;<br />to hear me speak Portuguese, you can always check out my videoblog in Portuguese (click Brazilian flag on the right), but I haven&#39;t uploaded any videos recently so I don&#39;t have the Carioca accent in any video. I&#39;ll make a new video soon in Portuguese <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vítor De Araújo</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-4942</link>
		<dc:creator>Vítor De Araújo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 04:39:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-4942</guid>
		<description>Also, this &quot;alçamento das vogais&quot; is nonexistent in the speech of many - if not most - Brazilians living in Brazil&#039;s three southernmost states (i.e. Paraná, Santa Catarina and Rio Grande do Sul).&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;I am from Rio Grande do Sul, and while this is true for the inner accents of RS, this &quot;alçamento&quot; is present in the accent of the metropolitan region of Porto Alegre. (Though I guess it is less prominent than in RIo de Janeiro.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Also, this &#8220;alçamento das vogais&#8221; is nonexistent in the speech of many &#8211; if not most &#8211; Brazilians living in Brazil&#39;s three southernmost states (i.e. Paraná, Santa Catarina and Rio Grande do Sul).&#8221;</p>
<p>I am from Rio Grande do Sul, and while this is true for the inner accents of RS, this &#8220;alçamento&#8221; is present in the accent of the metropolitan region of Porto Alegre. (Though I guess it is less prominent than in RIo de Janeiro.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Izabella Miranda</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-4855</link>
		<dc:creator>Izabella Miranda</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 00:58:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-4855</guid>
		<description>Hello,  I really like the way you&#039;ve captured the Brazilian way of speaking. Even thou I&#039;m from Brazil, I hadn&#039;t really noticed some of the things you&#039;ve pointed out, as for example &quot;mais um has the s pronounced as it would be if that were one word maisum&quot;. Obviously I speak that way, but if I had to explain it to someone I wouldn&#039;t be able to do it as clearly as you have. Good job! Keep up the good work. I wish you could add (I don&#039;t know how) an option so that we could also hear you speaking. It&#039;s just an opinion... well anyways, love your website.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello,  I really like the way you&#39;ve captured the Brazilian way of speaking. Even thou I&#39;m from Brazil, I hadn&#39;t really noticed some of the things you&#39;ve pointed out, as for example &#8220;mais um has the s pronounced as it would be if that were one word maisum&#8221;. Obviously I speak that way, but if I had to explain it to someone I wouldn&#39;t be able to do it as clearly as you have. Good job! Keep up the good work. I wish you could add (I don&#39;t know how) an option so that we could also hear you speaking. It&#39;s just an opinion&#8230; well anyways, love your website.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gleydson Macedo</title>
		<link>http://www.fluentin3months.com/sound-like-a-carioca/comment-page-1/#comment-4737</link>
		<dc:creator>Gleydson Macedo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 13:30:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fluentin3months.com/?p=1227#comment-4737</guid>
		<description>Oi Benny! Parabéns pelo blog e pela paixão pelas línguas!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Eu também gosto muito do assunto e no momento estou me concentrando no francês e dando umas olhadelas no japonês.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Morei no Rio por 1 ano e alguma coisa e você não poderia ter resumido melhor o &quot;carioquêixxx&quot;. Rererererere... Só uma outra observação: a palavra &quot;porra&quot; no Rio é também usada como vírgula. :-)))&lt;br&gt;&lt;br&gt;Já adicionei seu blog na minha lista de favoritos.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tudibom!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi Benny! Parabéns pelo blog e pela paixão pelas línguas!</p>
<p>Eu também gosto muito do assunto e no momento estou me concentrando no francês e dando umas olhadelas no japonês.</p>
<p>Morei no Rio por 1 ano e alguma coisa e você não poderia ter resumido melhor o &#8220;carioquêixxx&#8221;. Rererererere&#8230; Só uma outra observação: a palavra &#8220;porra&#8221; no Rio é também usada como vírgula. <img src='http://www.fluentin3months.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> ))</p>
<p>Já adicionei seu blog na minha lista de favoritos.</p>
<p>Tudibom!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 7/35 queries in 0.023 seconds using disk: basic
Object Caching 1043/1048 objects using disk: basic

Served from: www.fluentin3months.com @ 2012-02-04 06:17:11 -->
