¿Luchas con como se escriben las palabras en inglés?
No estás solo. El inglés, por varias razones históricas, ha tomado prestadas palabras de muchos otros idiomas. Como resultado, su forma de escritura y su pronunciación están un poco… ¡regadas por todo el mapa!
Desafortunadamente, no existe una lista simple de reglas a seguir que te ayude a como pronunciar palabras en inglés, y esto hace que tu vida como aprendiz de inglés sea algo complicada.
Pero el hecho es que los mismos hablantes del inglés (¡yo mismo me incluyo!) frecuentemente escribirán o pronunciarán palabras de forma incorrecta al principio. Así que no te preocupes si tu tienes el mismo problema. Estás en el mismo bote que un nativo.
Nadie es excelente escribiendo en inglés – ¡Ni siquiera los nativos!
El inglés ha tomado palabras prestadas de tantos otros idiomas para formar su vocabulario y reglas de escritura que el resultado final es confuso para prácticamente todos.
A veces tu verás una palabra en inglés, y esta se escribirá exactamente como lo esperarías basado en las reglas de escritura de tu idioma nativo… pero luego, con mucha más frecuencia será totalmente diferente de lo que estás acostumbrado o de lo que posiblemente podrías tratar de adivinar.
Como lo mencioné antes, no hay ninguna lista de reglas a seguir.
El hablar en el inglés es increíblemente inconsistente, y esto lo hace complicado para los aprendices.
Por ejemplo, las pocas “reglas” de escritura que el inglés si usa tienen tantas excepciones que la regla es básicamente inútil.
¿Tal vez hayas escuchado la regla “i antes de e excepto después de c”? Esto se supone que te ayude a recordar como distinguir la diferencia entre las palabras ie/ei como “field” y “receive”. Pero luego tu notarás que palabras como “weird”, “seize”, “ancient”, “weigh”, “science”, ¡y muchas docenas más que no encajan para nada en la regla! Eso sí que es confuso.
Yo recomiendo usar una estrategia diferente. En este artículo te mostraré algunas mnemotécnicas que puedes usar para ayudarte a recordar la escritura correcta de palabras engañosas en el inglés.
Pero primero, ten en cuenta que este problema de como escribir en inglés es algo con lo que básicamente todos los hablantes nativos tienen que lidiar. Una ocurrencia común en los países de habla inglesa, que es mucho menos probable en muchos otros idiomas, es que hacemos competencias completas sobre deletrear correctamente.
Los hablantes nativos tienen un número tal de problemas frecuentes con la ortografía que la mayoría del inglés que lees en Internet sería incomprensible si no fuera por los correctores automáticos de ortografía.
Inclusive mientras escribo esto, cada par de oraciones veo la temida liniecita roja recordándome que he cometido un error, y tengo que preguntarle a mi computador como se escribe esa palabra.
No te preocupes si necesitas ayuda con la ortografía del inglés. ¡Es un problema con el que todos nos encontramos!
Trucos para mejorar tu ortografía en el inglés
La verdad, la ortografía no es algo crítico cuando eres un aprendiz principiante. Para empezar, sugiero que simplemente aprendas al oído mientras lees, y tus habilidades se desarrollarán naturalmente. Tu siempre puedes usar Google, o usar el auto-corrector en tu navegador o procesador de palabras.
Dicho esto, me gustaría compartir contigo una pequeña muestra de mis mnemotécnicas favoritas que he desarrollado para ayudar a mis estudiantes (¡y a veces a mi mismo!) a recordar la ortografía correcta de algunas palabras.
Una mnemotécnica es una técnica de memoria que hace simple el recordar información difícil de recordar – en este caso, la ortografía del inglés.
Empieza usando las mnemotécnicas que he compartido abajo. Pero lo más importante, usa estas ideas para ayudarte a crear tus propias mnemotécnicas para ayudarte a recordar la ortografía de palabras en inglés que te parezcan especialmente complicadas.
■ This dessert is so sweet (este postre es tan dulce). Tenemos dos palabras similares en el inglés: dessert (postre) y a desert (desierto. O “desertar” si es verbo).
Yo intento recordar que sería mucho mejor que te den un dessert a que te den un desert, ¡lo cual significa que el primero te hace decir “ohh, que dulce”. Alternativamente, ¡dos s's lo hacen mejor!
■ This liar looks familiar (este mentiroso se ve familiar). De la forma en que suena la palabra “liar (mentiroso)”, puede ser difícil saber como se escribe. ¡Suena como que podría haber una ‘e' o inclusive una ‘y' allí!
Pero yo uso este recordatorio, comparándola con la palabra mucho más fácil familiar, para ayudarme.
■ Never believe a lie (nunca creas una mentira). Aún en las mentiras, la palabra “lie (mentir/acostar)” se encuentra dentro de la palabra “believe”, para ayudarte a escribir esta palabra común.
■ A principal is your pal (un director es tu amigo). Principle (principio) es una verdad fundamental. También puede significar “main (principal)”, y se pronuncia de la misma forma que una palabra similar, la cual se refiere al director de una escuela.
Ya que la última es una persona, y un director (a principal) perfecto sería amigable, intento recordar que él es mi “pal” (jerga estadounidense que significa amigo).
■ Rhythm helps your two hips move (el ritmo ayuda a que se muevan tus dos caderas). Esta palabra (rhythm) es difícil de escribir porque no tiene vocales, y tu necesitas recordar que tiene dos h's.
Ya que el ritmo (rhythm) también te ayuda a bailar, y tu necesitas dos caderas (hips) para hacerlo, usa esta mnemotécnica para ayudarte a recordar como se escribe. La mnemotécnica también te da la palabra – ¡mira la primera letra de cada palabra en la frase en inglés!
■ An island is land in the middle of the water (una isla es tierra en el medio del agua). Esta palabra, y otras como ella, son engañosas por las letras silenciosas – pero intenta recordar esta mnemotécnica para que la escribas correctamente.
■ it's truly hot in July (Es realmente caliente en julio). Veo a muchos aprendices de inglés cometer el error de escribir “truly” como “tuely” o “truley”. Asocia “truth (verdad)” con el mes de July (julio), y no volverás a cometer este error.
■ Separate a rat! (¡Separa a una rata!) “Separate” no se parece mucho a esta pronunciación, así que yo me imagino tratando de remover o separar “a rat (una rata)” de la palabra.
■ Miss Pell never misspells (La señorita Pell nunca escribe incorrectamente). Lo irónico sobre la ortografía del inglés es que si te olvidas de las dos s's podrías escribir incorrectamente misspell (lo que significa “escribir-incorrectamente”). Piensa en “Miss Pell (la señorita Pell)” para ayudarte con esto.
■ Affect describes an action, effect describes the end result. “Affect (afectar)” describe una acción, y “effect (efecto)” describe el resultado final. Estas dos palabras similares son fáciles de confundir, así que para affect piensa en “action (acción)”, y para effect piensa en “end result (resultado final)”.
Este artículo es un extracto de mi guía Por qué es fácil el inglés. ¡Consigue tu copia aquí!
Hola, ¡que tal! Aquí Santiago, el traductor. Espero hayas disfrutado de este artículo originalmente escrito por Benny, y ojalá te sea muy útil en tu aprendizaje del inglés 😀
Dime una cosa, te gustaría aprender el inglés muy, pero muy muy bien…
- ¿Por tu propia cuenta?
- ¿Sin tener que inscribirte en clases de inglés?
- ¿Sin tener que estudiar reglas gramaticales?
- ¿Y usando materiales que te gusten de verdad para llevar a cabo tu aprendizaje (como videos, música, libros, series de TV, películas, videojuegos, etc.)?
Si es así, entonces te invito a que aprendas como lograrlo leyendo mi sitio web: Inglesk.com