Introducing LWT: The free, open-source computer, iPad & mobile foreign language reading tool

Introducing LWT: The free, open-source computer, iPad & mobile foreign language reading tool

Benny

The video gives my overview of this incredibly useful and totally free tool – check it out! As I say, today you are in for a treat :D

A new feature has been added to fluentin3months.com for everybody to use – a foreign language reading interface, which can be an incredibly useful tool to help you advance quicker in being able to read and absorb vocabulary in your target language no matter what that language may be.

All you have to do is go to fi3m.com/lwt and you’ll find it to be pretty straightforward to navigate, especially after looking at the video above and the links below to get an idea how to use it fully. If you don’t have a log-in for the Fluent in 3 months forum yet, get that here as your log-in will keep your languages, texts and stored words/phrases private just to you. You cannot access the online system without logging in.

Since this system is stored online, you will be able to read those texts on your computer, iPad (or other tablet) or your mobile device – all you need is an Internet connection!

Background

Last year I reviewed a website called LingQ, and while I can’t say I appreciated many of the features (or staff) of that commercial site I did actually really like specifically the reading interface. It was an encouraging and practical way to read texts in foreign languages (German in my case) and improve your vocabulary while you are at it.

The problem is that it’s not something I can globally recommend to people because too many important features are for subscription paid customers only (which can get expensive since it’s starts at $120/year for the basic account), and it has an extremely limited list of languages (i.e. not a single one of the six languages I’ve learned in the last year is offered on that site). And new features are added very slowly.

But I was very pleased to see that an open source foreign language learning system has been developed by J. Pierre, which has been inspired by LingQ, but gone way beyond it in adding many features, and no limitation on which languages you can study, and that it is totally free.

The only catch I saw was that it had a somewhat intimidating installation process. It’s not that it’s complicated, but the steps require many people to do some things in environments they are not at all familiar with. If you are not interested in using the online version on my site, then you can install it yourself locally on your computer. The problem is that you can only use it on that computer, and you can’t really use it offline anyway because that removes the dictionary feature.

So I worked with Eddie, who is a reader of the blog, to tweak the code such that people could skip that installation procedure and use it online instantly, and after some testing it is ready for you all to try out!

Instructions

There are many features of this reading system, and I wouldn’t hope to write an extensive explanation of them all here. Instead I highly recommend you check out the site of origin of the open-source system here:

lwt.sourceforge.net

This page explains everything you could hope to know about Learning With Texts, including detailed instructions on how to install it on your own computer (which you can skip if you prefer to use it on this site immediately). Videocasts of other people explaining its use are included, as well as an explanation of all features.

If you are unsure of using it after playing around a little, I’d recommend you start reading the instructions from here, but here are my brief instructions on how to go about reading your first text in the system. First make sure you know what text you’d like to read – go to a blog, or news website for your target language, or find other text like song lyrics you may want to learn. Then:

  1. Sign up, log in and then just go to fi3m.com/lwt (or fluentin3months.com/lwt) whenever you wish in future.
  2. Click “My Languages”. If your language is already included, great! If not, just click New Language and follow these instructions to fill in the information.
  3. Back on the main page, select that language from the drop-down list, and then click My Texts and then New Text
  4. Paste the body of the text you wish to read (not too long – up to 1,000 words or so should be fine) into the box, and add the appropriate title. If you have audio associated with the text (news reading or music with lyrics) then upload that audio to a free dropbox account in the public folder (or other online host), and paste the dropbox URL into the audio field so you have stop/play controls within the interface.
  5. Click Save and Open and you will see the reading interface I showed in the video. Read through, and click words or phrases you don’t understand and the dictionary should open automatically in the bottom-right. In some languages an individual concept may be across multiple words (such as “get on with”, “like shooting fish in a barrel” etc.), so click that number (the appropriate word ending is indicated) to look that full term up instead. When you are sure of the translation, use the top-right panel to add that word to your personal study database, indicating its difficulty level.
  6. Continue like this until you understand the full text!

After that you can test yourself using the built-in flashcard feature, or you can export the terms so that you can access them using a Spaced Repetition System. Further instructions to do that for LWT are given on this blog. This way you will be fully confident about the tricky words and know what they mean when they come up in future.

[One of the final bugs we're ironing out on the online version is that this export feature is not working in some browsers but is in others - that will be fixed as soon as possible, but switch browsers just for the export until then if it doesn't work for you.]

And of course by using the system more, you will improve your reading abilities more and be able to track how well you are doing. The number of words is not particularly meaningful (for example dog and dogs would count as two, not one word learned), but it’s motivating to see that number rise and see less and less words highlighted as you put more texts into it!

It’s also very useful to have your tricky words plucked directly out of texts for you to study so systematically.

Give it a try and let me know how useful you think it is in the comments below!

Since this is open source, you are welcome to code some new features yourself. If you’d like to contribute, or if you have suggestions for new features, please contact the author in the LWT forum here. He cannot help with bug reports unique to this site.

If you are having trouble using any features specifically on this site (that may work in the standard version), or need any tips on how to set-up Learning With Texts then head on over to the Fi3M forum LWT section and let us know!

Thanks and happy reading! :D

The video gives my overview of this incredibly useful and totally free tool – check it out! As I say, today you are in for a treat A new feature has been added to fluentin3months.com for everybody to use – a foreign language reading interface, which can be an incredibly useful tool to help you […]

MORE


  • WC

    Thanks Benny!

    I’d heard about LWT but hadn’t looked into it.  I think I’ll probably start using it soon.

    • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

      Enjoy!

  • Anonymous

    I would also like to recommend http://www.learnclick.com for people who are interested learning with texts. Making cloze test flashcards is very simple and I’ve now made it available for free.

  • Anonymous

    fi3m.com/lwt redirects in error and thus  to your wp-login.php

    • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

      That’s not an error. As I said in the post, you have to log in before you can use it. Soon enough I’ll change the look of that log in screen so it’s clearer that it’s for LWT and not WordPress, but that’s purely aesthetics.

  • http://www.thetwilgrim.org The Twilgrim aka Edgar Neo

    For the rest: GREAT JOB +1

  • Jorge

    I personally really like the lingq/lwt system of building up passive knowledge in a language, I would encourage anyone to use either of the two. I personally like lingq more because I felt it was easier to use (lingq also covers most languages that I hope to learn), well I would still recommend people to try out lwt first since it has the big advantage of being free.

    • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

      There are limitations to LingQ, even when you are paying for it, that I mentioned in my review. But the interface looks a little nicer. There is also a public integration of terms, which has a mixed bag of results that I personally prefer to avoid because of all the noise that gets in, but many people would appreciate.

      But the language limitation just doesn’t work for me at all. It only cares about popular ones. Also since it only exists on LingQ you are stuck with that. If fi3m.com were to crash permanently, if you’ve backed up your database you can continue learning on your own computer or install it on another site.

      Closed systems are not future proof at all. Open source will be the standard business and free model for most systems in no time.

  • Jack Chakerian

    What’s the difference between chinese and chinese2 ? The characters are all seperated, so instead of learning words, you learn individual characters :(
    But great site! I’m excited to use it often

    • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

      As I said, please ask all technical questions in the forum. Since I don’t speak Chinese yet, unfortunately I can’t be of much help but in the forum someone will explain why there are different. Also, you CAN add words instead of individual characters. Click the character and then you will see a number that you can stretch the term to! For more details on how this would work better with Chinese, you’ll really have to ask in the forum.

  • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

    Yes there is – when you click a word you will see numbers that let you expand that to include various terms. You can select this amount and add it to your database, and this full selection of several characters will also be used in the dictionary look-up. This may not remove the blue for the individual character, but there may be a simple way around this if you ask in the forums rather than here.

    If you have any technical questions, please ask in the forums and someone with experience with Japanese will be able to offer a hint. Enjoy! :)

    • Nick Miller

      Apologies for the technical question, will head straight to the forums next time ;)

      Thanks for the quick response and again, thank you for all the work you put into this great resource!

  • Tyler Murphy

    Thank you, this is awesome. I loved this lingq feature and appreciate the more friendly, open system.

  • http://www.janafadness.com Jana Fadness

    Thank you for making this available! It looks like a great tool, and I’m going to try it out with Russian right now. =D

  • http://thefineapps.com Clarence Olivier

    I’m glad to hear LWT is being given the opportunity to get known. 

    Thanks for making it possible Benny.

  • P Morton

    It doesn’t work with Russian, the only words it recognized in a Russian newspaper article were the foreign (English) words.  Hope this can be fixed…

    • LWT Project

      please read this: http://lwt.sourceforge.net/#langsetup
      and set up language correctly.

  • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

    Keep in mind that you can always “back up” your system and upload it to mine if you’d like to make it more portable ;) That’s the beauty of open source :D

    But yes, using it on any system is great! I’d also recommend people use Rhinospike to add in audio of course ;)

  • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

    It was built independent of my wishes – the system itself is just more intuitive than LingQ in a many ways. The only tweaking I’ve done was to make it work online and with no complicated set-up procedure.
    But yes, it’s a great system and its flexibility is certainly an improvement over the alternative!

  • http://www.RoadToEpic.com Adam Wik

    This looks awesome! Thanks for working to make it so much more accessible. My only possible complaint is that I wish I’d had it for my 6 month Korean challenge :-p.

    I’ll definitely be getting a lot of use out of this.

  • Anonymous

    Thanks, I’ll try it.

  • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

    Is it REALLY that hard to miss the “[+] New language” link at the top of the languages page? ADD IT! :)
    Not sure which searchable dictionary to use for Esperanto yet, I’m looking, but apart from that Esperanto will work fine. The languages you see are just the default ones set-up already – you are not bound to them.

  • Anonymous

    Great job Benny! I’m very excited to start using this. Especially after using Lingq and being disappointed with it. I’m going to try LWT right now! :)

  • Anonymous

    Ace Benny! This is going to improve my Spanish no doubt!

  • Jeff

    This post had a very short life on LingQ under the title “Look Familiar? Benny’s Lingq” (now deleted!), some people thought you’re the creator of LWT, one was even SHOCKED (that you had the guts to make LWT accessible via a web interface, what do I know…;))

    I’m going to have a look at the tool later today. Go raibh maith agat!

    • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

      Deleted? Those clowns over at LingQ always give me hassle that I moderate comments here (one has already commented here saying nothing hurtful things so of course I deleted it), and claim that they never ever moderate comments or forum posts unless it’s about profane language. Apparently something that makes LingQ look bad is “undesirable”.

      Isn’t great to have a dictatorship where you can “protect” your citizens from something like this….

      This should be an opportunity for LingQ to improve, and look at where it falls short, but instead they’ll just deny that there even is an alternative! This will work against it for sure.

      Enjoy reading with it. As you can see, no language limitation (it’s working great for me with Irish!) As I said, I like the reading interface of LingQ but it’s management is too backwards and mean spirited for my tastes, and the system is far too closed.

      • Jeff

        I desperately tried to find the thread through Google (the built-in search tool at LingQ is terrible) and when I found it, the page wasn’t accessible anymore – I assume it was deleted.

  • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

    Katie, please ask any support questions in the forums as I can’t discuss things easy in comments if a discussion threads out.

    1. There are two ways to use LWT. One is to install it on your computer, but that’s a complex set-up. The other is to just log in via my site and have it work immediately. It’s the same system because it’s open source, so anyone else can set it up on their site too. With the backup tool you can work between these systems if you like, but for most people just using the login on my site will be all they need since they can access it everywhere.

    2. There is one log-on for everything on my site. That’s the forum AND LWT. Directing people to the forum is useful, but once they are logged in they know to just click “Learning with texts” at the top, or type fi3m.com/lwt into their browser.

    3. Each person’s account is password and user protected. You will never see anyone else’s info. What you see when you log in is a basic default set-up of a few languages pre-installed. I removed the texts that were there already as this complicated removing languages you don’t want. Don’t worry, you aren’t seeing anyone else’s text – that’s your personal screen.

    I was plenty clear in this explanation, so I won’t be expanding on that. Sorry if you are confused, but I can see the majority of people know that they can ignore the offline version and just use it directly on my site. If you are still unclear of how to use it, there are screencasts by other people on the sourceforge site I linked to here.

    Enjoy using it to read your languages! You’ll find several things that are much easier to use compared to LingQ. Any other questions, please ask in the forum – that’s one reason you have a log-in now ;)

  • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

    As I said in the post – this is an open source system that was inspired by LingQ, but aimed to improve on its limitations and was written from the ground up brand new. There are many similarities, but there are also features unique to each system.

    LWT: Use it with any language you like, use it with any dictionary you like, free.
    LingQ: Restricted number of languages, only use with dictionary they choose but terms are public so as long as the context isn’t different you can get an OK translation most of the time. $120/year to be able to use the system basically.

    Please watch the video carefully!! I AM using Android! The phone I use for nearly all of my mobile activities is a Galaxy S II.

    I have an Apple iPad, because I waited until the day the iPad 2 was announced and took advantage of Apple fanboys’ desperate and expensive need to own the latest device, and I convinced one idiot to sell me the iPad 1 AND a bluetooth keyboard for $250. Since Android users are more savvy about how they spend their money, it’s almost impossible to get a device with similar features for a similar price. So for the moment I will be sticking with the iPad since it was such a good deal and it’s working fine.

    It also means I can test out Apple apps, which can be handy to keep up with trends. But to be honest I mostly just use it to write on since it’s much more portable than my bulky laptop.

  • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

    I’m just stating facts. LingQ is terribly expensive ($120/year for the *basic* model), based on an outdated business model, and there are many components of it that need improving. They would do well to learn from an alternative system and improve.

    If I were to actually attack LingQ I could get much much nastier since they have shown me no respect at all. No respect as a person and no respect as someone trying to promote language learning.

  • Annette

    Wow!  THANK YOU THANK YOU THANK YOU!  This looks really amazing and I’ll definitely be using it.  I have used the Lingq reading system but it’s frustrating to have the limit on ‘lingq’s you can create.  I’m really looking forward to just having my own built in dictionary on this system.  What a great thing.  Thanks for sharing it with us!

  • Andrew Scotchmer

    I use LWT and really like it.  I think its strength over Lingq is that you don’t have to be connected to the internet so you can take your reading anywhere. 

    For that reason I don’t get your online version as it takes away the main reason for using LWT.

    As for Lingq, I find it quite confusing that after bashing Lingq and Steve’s methods in the past, you’ve now set up a system based on the same learning style.

    For those interested in the download version of LWT and who use Ubuntu, its very easy to set up and not half as complicated or daunting as it is in Windows.

    • Jeff Lindqvist

      I’m sure the online version was set up because many found LWT to be difficult and/or time-consuming to install on a local client. There’s nothing confusing about providing the system online, after all, there were LingQ features that Benny liked (hint: read the review) – but (I’m guessing here) that LWT does better.

    • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

      For me the strength of the system also lies in immediate access to the online dictionary, so personally I just wouldn’t ever use it offline. I’d use the local install but stay connected. Also, I like to switch interfaces – it’s more comfortable for me to read it on my iPad and as far as I know the only way to use it on an iPad is via an online version.

      Also it seems you are very confused. I have no interest in bashing LingQ. In fact, I even recommend the system in my Language Hacking Guide! I have no doubts that they have earned extra money because of my review and the new customers I sent.

      But in a review I am FRANK. People who are fanboys of the system will see it as bashing, but it’s just honesty from someone with a critical eye of a commercial system. I also pointed out what I liked.

      But when I update the LHG next time, I will remove that LingQ recommendation and send people to LWT instead, because it removes all limitations I found with LingQ.

      Also, I don’t remember criticising Steve’s methods. I dislike Steve the person because I always feel with him that “this town ain’t big enough” for two people inspiring language learning. In my opinion he has no appreciation of the urgency to speak, and waiting years to speak is a major problem in language learning I’m trying to solve. Apart from his generic “wait until you’re ready” advice, most of the rest of what he says makes sense.

      His methods work for him and others especially well with passive focus in languages, but fail in my opinion when you need to speak asap. When you need to specifically *read* well then Steve’s advice kicks my ass every time, as that’s what he’s passionate and experienced with.

      So when you want to improve your reading abilities I will never bash his advice, and will encourage use of a system inspired by (but that can be better than) LingQ. But I still think that the commercial focus makes the direction it goes to NOT be good for promoting language learning.

      It will only add features that those running LingQ want to add, and it will only add languages that they decide. How long should someone learning Irish, or any of the languages I’ve learned in the last year be denied use of a helpful reading system? LingQ has frustrated me for many reasons but the fact that I simply couldn’t use it for the last year was a big problem and something worth criticising.

  • http://twitter.com/LWT_Project Learning with Texts

    IMHO the (local) installation of LWT is not so complicated. Maybe it’s the number of steps that puts people off. I tried to explain it in very small and easy to follow steps, therefore 11 steps with EasyPHP under Windows. A local LWT is much faster than a web server driven version!

    • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

      As the coder you would say that. But you have to realise that a lot of people online find it very intimidating to see an installation process that isn’t entirely automatic. I have no problem understanding your instructions, but I can indeed see how they would be intimidating for many people.

      It’s not the fact that it’s 11 steps, it’s the fact that it requires unzipping files twice, renaming things, going to particular folders (some people might worry that they’ll wipe their computer if they do that), and lots of extra minor steps in interfaces they are totally unfamiliar with.

      As I said in this description, I genuinely don’t think it’s “hard” and a LOT of the readers of this blog will have no problem at all doing it. But quite a lot will find it intimidating.

      If you have never worked for tech support where the client is an average Joe, and you realise that you have to ask questions like “did you turn it on?” or if you’ve never been a teacher at the absolute basic level of something you know at the advanced level, you can never appreciate how hard things you take for granted are.

      Too many people are very uncomfortable with systems that don’t work out of the box. This is why I wanted to take away the part of LWT that in my opinion excludes those learners from being able to use it. And frankly a LOT of people would find anything with 11 steps, most of which involve doing things they don’t know, to be intimidating.

      If you’ve ever explained to your mother or grandmother how to check email, then you’d understand how scary something that involves instructions bringing you into completely uncovered territory can be. I’m amazed you haven’t seen this yet, after discussing the system on HTLAL and LingQ forums, and not seeing people’s reaction to the steps.

      The only way this system has a future with a wide (non-technical) audience is with a one-step installation process (in my case signing up for an account, which is something they already know how to do). Never presume any level of computer experience when the relevant topic is so unrelated, like language learning.

      • http://twitter.com/LWT_Project Learning with Texts

        I agree with you, Benny, and I really appreciate your efforts to make LWT a learning tool for everybody!

        I sincerely hope that some people will fork my project, invest some time  and make LWT even better than it is now.

  • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

    Then my thought about it containing profane language – Steve’s “only” criteria for deletion, has been disproven. It’s censorship with selfish purposes. Shame on him!

    • George

      “Those clowns over at LingQ always give me hassle that I moderate comments here”

      I’ve never read the LingQ forums; every time I try the negativity and depression prevents me getting past the first page. This kind of attack on Benny for “moderating comments” as if that’s a crime against the First Amendment is a prime example why.

      What’s wrong with moderating comments? I’m sick of this assumption that everyone has a right to “free speech” anywhere on the internet no matter idiotic or trolling their comments are. If someone came into your house and started insulting you and breaking your furniture, would they complain about “moderation” or “censorship” or free speech when you kicked them out the door? How are Internet comments any different?

      You come into my house, you treat me with respect or I’ll show your the door. You comment on my blog, you likewise treat me with respect or you’re not welcome back. I struggle to see where “free speech” comes into it.

  • Kelly Mantegna

    Thanks for posting this Benny.  I originally found this page after searching for tips on how to best utilize Lingq.  As a new language learner (Spanish for work), and one who has been jaded by years of formal school based learning, I find it difficult understanding where to start learning.

    Your initial extensive review of Lingq was very beneficial in pointing out some of the gaps in the system but also provided helpful solutions to those problems.  I came across some of the bashing of your review as well and honestly don’t get it.  Lingq isn’t perfect, no system is.  Becoming devoted to just one method in any aspect of life is really just doing a disservice to yourself.  I look forward to looking at the LWT this week.  Now if I could only figure out where to start with the basics…

  • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

    Best to ask all questions in the forum – however installing dictionaries is explained on the LWT site.

  • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

    I disagree. I think it works excellently on the iPad. I wouldn’t use it for reading on a smartphone myself; I think that’s more appropriate for SRS vocab review.

    Also, go into the settings and change the percentage of display – this is mentioned on the LWT how-to. The default setting doesn’t work so well for iPads, but you can tweak it very easily, so a lot less scrolling is involved. Otherwise, scroll, or add in shorter texts that don’t require so much scrolling… I don’t see what the problem is.

  • Alex Kelley

    Benny, I’ve been using LWT for a little over a week now.  Fabulous tool!  It’s a fun game to chip off the blue words from the screen and upgrade unknowns as I learn them better.  I look forward to adding new texts each day.

    • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

      That’s great! Keep up the good work :)

  • http://twitter.com/ColoradoNegrito Nigel Webb

    Gracias Benny.  Esta programa es excelente

  • http://twitter.com/niceguydave David Talbot

    Hi Benny.  Thanks for providing this system on your site – it’s really helping me a lot right now.

    One quick point about the article – there seems to be a dead link in the text “Further instructions to do that for LWT are given on this blog.”: the hyperlink is missing a : after the http.

  • giuls

    Isn’t installing a web server on your personal computer a little bit risky in terms of security, especially for the average user? I’m not an expert, I’m just asking.
    Very good program by the way!

  • Anonymous

    Hey Benny, 

    Interesting move on the iPad but I can understand your motivation – that was a good deal! :) 

    I tried LWT and was really enthusiastic about it. But using it for a couple of hours I found that it was a bit hard to navigate and to use. I gave up when I wanted to export sentences to ANKI. :) 

    Anyway, I think it was a great gesture to have this app created as it’s got a lot of potential.

    I was wondering what Steve Kaufmann said about it? 

    • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

      Don’t care.
      Instead of giving up, try asking questions in the forums to solve your issues ;)

      • Anonymous

        Might do :)

  • Anonymous

    Hey Benny, 

    Interesting move on the iPad but I can understand your motivation – that was a good deal! :) 

    I tried LWT and was really enthusiastic about it. But using it for a couple of hours I found that it was a bit hard to navigate and to use. I gave up when I wanted to export sentences to ANKI. :) 

    Anyway, I think it was a great gesture to have this app created as it’s got a lot of potential.

    I was wondering what Steve Kaufmann said about it? 

  • http://gameoflols.com zilong

    When trying to import Chinese, it simply groups by sentence, not by word. It cannot recognize when characters are words unto themselves, and with another character forming a two-character word. Am I wrong in this? Is there something I’m missing about this? 

    • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

      Yes please ask in the forums. This issue has been dealt with and discussed many times. Comments here are not for support.

  • Lised65

    I am glad to see that you made LWT more accessible.
    I have been working with LingQ and there are so many things I like about it, but it’s buggy and also i do not like that I am paying so much for something that mainly relies on user-generated content. 
    I wouldn’t even mind paying a little, because it brings so many of the features I like in one place, but nothing like $10 a month…
    I can always get my writings corrected and chat with native speakers on free language exchange sites (and it looks like here on the forum as well), and now, with LWT, I have the most useful learning tool available independent of LingQ, and now so easily accessible. Really appreciate it.

    • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

      Enjoy! :)

  • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

    As stated before, please use the forums for questions. No technical questions will be answered in blog comments.

  • http://twitter.com/Russisch_B Russisch Blog

    Unfortunately the upload limit won’t let me restore my (offline) LWT-backup.

  • http://twitter.com/Russisch_B Russisch Blog

    Unfortunately the upload limit won’t let me restore my (offline) LWT-backup. Therefor the whole online solution is useless for me.

  • replayer app

    Please check this !

    Demo :http://youtu.be/EZTkSJTm3sQ
    Free :http://itunes.apple.com/ca/app/replayerhd/id492067512?mt=8-Replayer is the non-encoding video player which supports most of videos. 
    It provides the specialized functions such as zone replay, multi-speed, bookmark, integrated subtitle and subtitle screen. -Foreign Language Learning Function(writing the subtitle – charged version): In the portrait mode, it shows many lines before and after the current playing position through the subtitle screen. With writing function, it provides assistance to foreign language study. 

    Help :
    http://replayerapp.wordpress.com/help/

    Thank you.

  • Masoud

    Hi man! no offense but don’t u think it’s too complicated and time taking? call me old fashioned but i think the best way to language learning is having a book or any text that also has a clear and useful grammar in it in target language and then trying to decode it to your own language using a dictionary! not important what kind of dictionary (software or paperback) but i think one of the most important parts of language learning depends on using paper! when you write you most definitely learn better (help with spelling too!). I know you have cracked over than 8 languages and you are a master on subject and i respect you due to that fact! but i thought may be my thoughts be also useful!
    wish there was something that could take me out of this laziness spot to being active! what’s your motivation? I need one! that’s all i want! please help me!

  • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

    What link?

  • http://www.mnemonik.it/ Fabio

    Benny, it’s amazing! because it’s exactly what i was looking for! I don’t know what to say, just thank you!! :-)

  • http://www.facebook.com/thewiz23 Jaime Wissner

    Don’t think I didn’t notice the Klingon in your language list lolz

  • http://twitter.com/davearms David A

    Guys, I have to ask, has anyone figured out how to play ‘video’ within LWT? Up until now I have just resized the browser window and had a video play with VLC or through another programme. I have a ‘lot’ of videos and transcripts for my German and Spanish; it seems to be the most logical next step. Any ideas?

  • Tim Greig

    OMG. Where has this been all my life?! Thanks Benny for making this available

  • http://www.facebook.com/tim.greig1 Tim Greig

    Marco, have a look around lang-8 or type in “learn English on Facebook” and you will find “that many want to learn English …”. Having said that, do you actually mean that you want to learn a language other than English? Just create your own texts and dictionary links. I doesn’t get much simpler.

  • http://twitter.com/xodelicia Delicia

    I tried using this after installing it, but whenever I try to read only the text in English are highlighted while the texts in the target language are ignored. Am I doing something wrong?

  • http://profiles.google.com/eugrus Eugene Fishgalov

    Has anyone ever tried coupling a local HTTP-server with Dropbox, by the way?

  • Rowland Goodbody

    I just created an account with the web version but it just gives me settings for a WordPress account and doesn’t show the interface from the video.

  • PlasticBiddy

    Hey Benny, you are good-looking. You should change your profile pic, it doesn’t do you justice.

  • Brian Carpenter

    Is there any way I can help and have a Esperanto Version?

  • Scott Entwistle

    ** retracted my statement after realizing you have to go through the full install for onlineee use as well**

  • Jonathan Mahoney

    Is there any way to make LWT work better with different word endings? It’s especially troublesome with languages like Russian or Turkish, where one word can have many different forms. On LWT they all have to be added as separate words. Is it possible to add a word with a * for an ending or something?

  • Mateo

    I don’t understand how to add audio. Any help would be great

  • TMK

    I can’t change font in main text in LWT. When I change it in styles.css font only in headlines changes. Could You help me? tomekbb1@gmail.com

  • Kerrie

    I can’t find a place to ask a question about LWT. I want to delete some texts from my archive that I’ve already gone through. Will it remember all the words I learned? I don’t want to have to “relearn” that stuff. :)

  • Pingback: Reading foreign-language content with Learning with Texts | Effective Language Learning

  • mikatu

    Thank you. This is a great resource.

  • Samdeoxys

    Vielen Dank! However there is one issue with German: whenever there is üöä, the word is separated into two. In the setting I have added those but it still does not work.

  • James Granahan

    I’ve just stumbled upon this and set-up in the last few days. It’s great! Thanks Benny & Co. :)

  • ivyespalier (Randy)

    I am having a very difficult time getting a dictionary to work with the popup box on the highlighted words. I can’t get any Polish-English dictionary I find to work. How do I go about this?

    I would also like to know one for French.

    I found out you have to define the words yourself

  • ivyespalier (Randy)

    LWT is good, but some simple improvements could make it *much* better. Its not very easy to use with case-based languages, like Polish, since the same words have so many different cases. Then you have tenses to deal with. For example, the word być (to be) has over 50 forms. A simple fix would be to make other inflections forward to the normative case. For an English example, make fighting and fought forward to the fight card. Maybe you could add a small detail to it, like “pt of fight.” This would stop the same words showing up in flash cards.

    The second, there needs to be a “Not a word” option. This is good for names, abbreviations, etc.

    And third, there needs to be an option to treat multiple words as one word. As an English example, “death toll” means something different than “death” and “toll.” It would sound like you are charging people to die or something. This is especially important in Asian languages without spaces between words.

  • chadi

    Hello Benny, I was trying to use the LWT via your own website, while i am reading a text i upload i tried to look up a word a message occurred that says

    “Glosbe Dictionary (%u2022%u2022-%u2022%u2022): desire
    (Click on to copy word(s) into above term)
    Retrieval error (%u2022%u2022-%u2022%u2022). Possible reason: There
    is a limit of Glosbe API calls that may be done from one IP address in a
    fixed period of time, to prevent from abuse.”
    How can i fix this ?
    Thank you so much for your help !

  • matthias

    How do i install this on my phone? I got the easy php file and the other .zip but both can not be opened on my android….on my laptop it’s running without problems. Greets Matthias