Join over ¼ million
monthly
readers!

Contact Me

Current mission

Travel China using
the Mandarin I
learned in 3 months!

Previous post:

Next post:

Review of Pimsleur method

| 92 comments | Category: tools

In the recent survey about the “best” courses, Pimsleur came out on top, both among the best and the worst.

Despite almost a decade of learning languages, I have to admit that I had never tried the Pimsleur approach. I was under the impression that audio based learning wouldn’t work for me, as I considered myself a “visual” learner. But this was nothing more than a lazy excuse based on preferences – there is little evidence of it being true for most people.

Another reason I wouldn’t use this course is because it’s very expensive (just part I of any given language is coming up as US$230 on Amazon for example), but the previous tenant of my flat in Budapest left quite a lot of Hungarian learning material, including Pimsleur’s Hungarian, so it was time to try it out! (You can also get it in some libraries, and of course many people tell me they have used the pirated versions).

This post is an honest and frank look at the course I completed. This isn’t a sales pitch, as I will be very critical of it. I am presuming that it would have content similar to the Hungarian course in other languages like Pimsleur Spanish etc. too.

Overview

The Pimsleur language learning system is an audio based course that presents phrases in the target language first, and then in your mother tongue for you to translate into that language.

It was developed based on research carried out by linguist Paul Pimsleur several decades ago. The course being sold by Simon & Schuster comes in 30 half an hour sessions, or in smaller units of 10 half an hour sessions. I went through the 30-lesson course over a month and feel I have a pretty good understanding of the advantages and disadvantages of the system.

Hungarian only has a 15 hour course, but other languages go up to 45 hours. Obviously I can only base what I’ve gotten out of this course for the purposes of this post based on the 15 hour course.

The audio presents words and phrases to you, with their translation, either said in isolation or in a suggested context (the audio tells you to “imagine you are at a restaurant in central Budapest” for example). There is then a pause for you to repeat the phrase, or to recall a previously learned one from memory. The audio then gives you the answer so you can confirm you were right or learn it better for next time.

The system is almost entirely audio based. There may be some reading material for particular units, but even those are to be read while listening to the audio that gives instructions on how to proceed. The vast majority of what is said to you will never be written down in any form, so this is really forcing you to get used to the spoken language and not being able to read it at any time.

This system has the following advantages and disadvantages, in my opinion:

Some advantages to this system

As I said above, I am not used to using a system like this so I actually found several advantages here that I was not expecting and that I will attempt to integrate into my own language learning method in some ways. There were other advantages of this course overall which included:

Pressure to recall, even from audio. Having not used audio courses before, I had this simplified idea that they were just mindless listening and repeating (which unfortunately this mostly was), but this course also gave me a short time-frame to produce the phrase/word that actually sparked pressure to recall that I wasn’t expecting. You genuinely feel disappointed if you don’t come up with the phrase correctly and this encourages you to focus and try harder later.

Of course, this “interactive” aspect makes focused listening way more useful than worthless passive listening. I did genuinely learn the phrases that were given to me (although only as a parrot would – see below), and any I didn’t learn were my fault rather than the course’s.

Repetition of previously learned material. What you learn in one unit does indeed come back in later ones, thus reinforcing it in your memory. This is effective, but I prefer a well structured spaced repetition system myself.

Learning long words back to front. This may sound weird, but I actually do think this is a clever way to learn long words now that I’ve tried it. Some languages do have words that are quite a mouthful, and saying the last syllable, then the second-last followed by the last and continuing to add another one on, always before, was actually an effective way to be able to say the word. I’ll be doing this more often in future.

Hearing native-spoken pronunciations and intonations. A language like Hungarian has a different rhythm in the language, so I used the opportunity to learn to improve my pronunciation and sentence rhythm by hearing the answer to how I should have said something. In a purely reading course you will never have this advantage. Although I tend to combine reading courses with listening to podcasts or simply speaking with people.

Perhaps one of the biggest advantages of this system is how it focuses on trying to make a language natural. The contexts seem a little fake, but at least it provides them and creates a mini-story each time. This is way superior to other courses that just present the information as vocabulary and grammar.

At the start of each lesson a full conversation between two speakers is given, and by the end of the lesson you do actually understand all components of the conversation. This is quite an achievement and makes the system all the more impressive. Explanations are useful and non-technical so you get the basic gist of some grammatical concepts, as well as the vocabulary itself.

Where this system fails: Irrelevant context

Despite its advantages, I don’t think I will be using Pimsleur in future language missions (even if I come across it as free again). After fifteen hours of focused learning I feel like I would have progressed way more in my Hungarian if I had spent that time on other tasks. It’s a clever idea, but hardly revolutionary compared to the competition.

For example, the context of use was completely irrelevant to me. If you are a married businessman with children, planning to do some shopping and eating out in restaurants, then Pimsleur (at least the Hungarian version) is perfect for you. If you are anyone else then you will learn things that simply should not be prioritised in the early stages. For talking about my family, I would personally need to say brother and sister way more than wife/husband/son/daughter. I never learned the words I wanted to use in the early stages.

This prioritisation seems like a clever marketing strategy for several decades ago when most people travelling for short periods would indeed be businessmen. In this day and age anyone can travel, so why focus on just one demographic? I feel like it should be called Pimsleur-for-married-businessmen. If it was tailored to other types of people, it would be way more interesting, with different versions for different purposes of travel, but this would be asking a lot of any course.

The context I would tend to use the language in was totally off. For example, since I tend to socialise with my age group in all of my languages, I have little need for the formal “you” (usted in Spanish, vous in French, Sie in German, ön in Hungarian) beyond pleasantries in shops and with the elderly.

The entire course (even pleasant conversations) used this formal you (apart from a quick mention in one unit) and that would create unnecessary distance between me and those I meet in social events if I were to use it. I imagine in popular language courses with three times as much audio they cover informal usage, but I didn’t get what I personally needed from my fifteen hours, so I’m not confident about the following thirty hours.

Tiny amount of words learned in large amount of time

While I have learned to appreciate audio-based courses somewhat thanks to this experience, the fact that I can’t “flick through it” to get past irrelevant vocabulary (for my current level) means that I am even more likely to waste time. With a book or software course at least you can skip through the current lesson after glancing to see that the words covered in this one should be low on your priorities.

If you skip an audio lesson you may indeed miss words that you immediately need to learn, and no written or preview summaries means you don’t know what is going to get covered. The sample conversation at the start of the lesson is a good scope to get a vague idea, but other things are covered.

I am of course more of an independent learner, and use courses as I see fit. An audio course like this takes away some of that freedom as you must go through it in the right sequence. This is actually an advantage for learners who prefer for the course to do all the work for them, but I encourage people to analyse what they are learning and adapt the course to their needs rather than vice-versa.

The criticism of not having the right vocabulary “for me” could work for any course, but Pimsleur deserves it more than any other because of the extremely restricted amount of vocabulary it teaches. This one-size-fits-all insinuation that the particular words it’s teaching you are the most helpful ones is very misleading. The entire contents of my Pimsleur course could have been covered in just two or three chapters of most good book-courses.

After fifteen hours I feel like I’ve learned nothing more than basic pleasantries and personally-irrelevant phrases from this course and I’m glad I was applying my own learning strategies simultaneously or my Hungarian would be next to worthless. While the repetition does drill it into you sufficiently, working on efficient learning strategies to better use your memory would give you the same content much quicker. A system based on repetition as the main learning strategy is immediately inefficient in my opinion.

Even if I had stuck to just Pimsleur, there is no indication of where to go when you complete the course. You’d have to simply buy some book-based course and start over again. I don’t see any potential to continue learning once you finish the course unless you start with a different one.

Way too fake

The “context” is way too fake to be practical. Being told to “imagine” that I want to ask my husband if he is hungry before saying the phrase just doesn’t cut it.

Then there is the huge amount of English in the course. Most of the audio is actually English! I feel like that imbalance would suit English learners more.

Later in the course “listen and repeat” is changed to the target language, but apart from that you are mostly just following orders to translate material from English to the target language. This mentality will always slow you down. It is turning the listeners into walking dictionaries – I couldn’t say any of the phrases unless I phrased it in English first. I didn’t learn how to ask where the bathroom is in Hungarian from this course, I learned how to react correctly if someone said “Say Where is the bathroom in Hungarian”. The course produces parrots rather than potential conversationalists.

It was somewhat nice to listen to, but all this English, and cleverly asking questions that (of course) I know the answer to gave an enormous false sense of security. This trick is something so many courses do to make you feel like you are making a lot of progress and this is why they are so highly praised among progressing learners, even if they don’t actually bring you far at all.

There is no way you can get beyond the absolute basics in a language following this course. Perhaps there are longer versions than the 15 hour ones, but I can just see that teaching a tiny bit more at the same rate. Twice barely nothing is still barely nothing.

Personal preference for reading / seeing words

As I said near the start, the visual vs audible learners argument tends to just be an excuse for people not wanting to try out a new method, and I do genuinely want to improve my learning techniques. My experience so far has mostly been visual – that’s how I learn vocabulary. I even try to visualise how a word is spelled in the middle of a conversation, as this ultimately helps me improve my reading too (albeit obliquely). This is easier than it sounds because all languages I have learned so far are entirely or pretty phonetic (unlike English).

Because of this I felt a lot was missing from a course that didn’t tell me how to spell words. I found it quite hard to remember words suggested to me when I couldn’t see how they would be spelled, and several times I simply had to pause the audio and find the word in a dictionary to see what it looks like. When you hear an unfamiliar language, it can help to put it in a familiar context, and since Hungarian (luckily) happens to use the same writing system as other European languages, I would like to take advantage of that.

Although this technically isn’t a criticism of the Pimsleur method, since it openly embraces focusing on the sounds of a language for the purposes of prioritising the basics of conversation, I have to admit that I do depend on being able to read a language, even if my focus is clearly to speak it ultimately. In any language mission, reading is a crucial aspect for me – I’d be as good as illiterate in the target language otherwise.

So I would personally have to adapt myself more to a purely listening course, and that’s just a frustrating extra step for me. I heard words several times in this course that I had no way to make any mental association with. They were just noise to me – but this just shows my own reliance on non-audible-repetition to learn words.

Since so many successful learners use Pimsleur, perhaps it isn’t an issue for them. Or perhaps they combine it with other courses in such a way as to progress in a useful way. But I still can’t see this content getting you anywhere beyond the absolute basics.

It is perhaps an excellent way to help you get by (albeit in very restricted situations) for a weekend trip, but if you have long-term plans with your target language you will absolutely have to combine it with another course to make any real progress. That sounds fair enough, as many people do use several courses at once. But for the steep price, you would expect it to be more encompassing.

Conclusion

Like any course, no matter how flawed, this can teach you something. It helped me with my sentence intonation for example, and did teach me a couple of basic words. So I could technically say that Pimsleur “helped” me on my path to attempt to be conversational in Hungarian.

This exaggeration of its contribution is one reason I feel a lot of successful learners mention it as useful. It gave them “something”, although I can’t see how it could possibly get you up to intermediate level.

It is indeed a nice way to start a language, and the comfort involved and the feeling of achievement can be important to many learners, so this emotional boost could actually be a big contributor to success and even make it a very useful way to begin learning a language. But in terms of actual content, it falls short.

So, taking the advantages from this, I do think I should integrate audio learning more into my approach, but using phrases that I am likely to need. To do this, we can all create our own personal “Pimsleur” courses for free. This is how I would do it:

  1. Write out some words and phrases that you are most likely to want to say in the early stages of getting by in a language. Many of these will already be present in some cheap phrasebooks, or listed on some websites, but some will be specific to you. Translate these new ones yourself if you feel ready, or using Google Translate and then run them by a native. If you don’t know any then use lang-8 to have natives correct it for free so you know there are no mistakes.
  2. If it’s a single word, check it out on Forvo. If it’s a phrase, type it into Rhinospike. In either case you will have a native say the phrase to you. Download this result.
  3. Use the free tool Audacity to create an MP3 of the audio, with the phrases you downloaded repeated and with your own voice recorded between these segments as explanations as you see fit.
  4. Copy to your MP3 player and enjoy, referring to the written form of all words you aren’t sure of to help you to learn them quicker.

There you have it – your own personal Pimsleur without spending a penny.

————

I still think actual exposure to natives would get you way further (meet up with them, or talk with them online), and I have yet to find a single advantage to course materials that you listen to or read alone, which another human being can’t provide.

Due to how little this particular course helped me progress beyond the basics, I can’t recommend Pimsleur to serious language learners. If you are a businessman on a weekend holiday however, it was made for you!

Don’t agree with my frank review? Did you use Pimsleur and come to similar conclusions? Let me know in the comments below :)

***********************

Want more language learning tips and cool links delivered to your inbox, as well as two free chapters of the Language Hacking Guide? Join the Language Hacking League by entering your e-mail on the top-right of the site!


This article was written by

Comments: If you liked this post or have anything to say, please leave a comment! I love reading them :) You don’t even have to write in English! I will reply to all comments in any language listed on the right with the flags.
Just keep in mind that I’ll delete any comments that:
1. Are unnecessarily nasty and mean to me or any other commenter or otherwise totally inappropriate.
2. Are irrelevant to the particular post they follow, or leave a link to a site that is totally irrelevant or are clearly spam. If you have a general language learning question, please ask it in the forums.
3. Use a commenter name of a business or brand instead of a human being or a spammy temporary disposable e-mail service, or a clearly fake address.
But that’s not you, so don’t worry! Can’t wait to see what you have to write… don’t be shy!! :)


———————————–

  • Michelle Donegan

    I have used Pimsleur in varying degrees for German, Italian, Spanish, French, and Polish (in that order).  For the first three, I had prior study in that language; not for the other two.  I found it most useful as a companion, certainly not as a sole resource; and I would have been bored silly if I listened to it while doing nothing else, but it works well for me on my commute.  Your assessment of its strengths and weaknesses is quite fair, so it really just depends on what you are trying to get out of it.

    The “visual learner” thing might be nonsense, and yet, I tend to picture words when I learn them.  I was a competitive speller as a kid and I guess the habit never went away.  ;)  So that is my #1 frustration with Pimsleur, but if I’m using other resources and have a sense of spelling and pronunciation, I get by.

    As others have mentioned, I find it helps a lot with correct pronunciation (though even that is sticky in, say, Spanish, since the “correct”will be different in different countries.)  But the thing Pimsleur does for me that native podcasts do not (and yes, I’ve tried them) is to immerse myself in the feel of a new language (or re-immerse if I’ve been away from it for too long) without feeling like I have no idea what’s going on.  Other audio courses I’ve tried have either failed to produce that feeling, have been too fast-paced, or bored me silly.  I see the point about all the English and yet, for me, the pace hits a “sweet spot” that helps make my other efforts more effective.

    Very interesting blog btw… glad to have found it, and just subscribed to the feed.  :)

  • http://www.facebook.com/people/David-R-Timm/1354880801 David R. Timm

    I bought the entire 4 Pimsleur Spanish packages, and while the first several lessons were useful—it  brought my long- dormant &  sub-useful espanol back to the surface—I had (past tense because I sent the programs back, but more on that, below) – I had problems with the format and layer-upon-layer of obtuse customer service personnel. 
    My problems were;
    1. I received the package with no instruction manual and no notification that “reading booklets” were available.
    2. When listening to the CD(s), if I miss a eord or phrase, there is no quick re-play.  One has to go all of the way back to the beginning of the lesson & start from scratch—for the want of one or two missed words that appear 20 minutes into the lesson. 
    3. There is no “ver batim” of the language that one can refer to if he/she misses a phrase due to . . . whatever: a phone ringing, thunder . . . life.  Tough!  Go back to square one. 
    4. In talking to customer service people all of the way back to the developers, I was told that there is no –  and will be no -verbatim. “We don’t think that you need it.” (Like I always ask for s*** that I don’t need!)  Even when I suggested my paying $1000 or $2000 for a stenographer to transcribe the words to text, I was refused. (Note: I made that offer to check just HOW obtuse the customer service people were and she (the boss) did not disappoint me! Final answer: NO!)
    (Another note: In our conversation it was like a conversation out of Khafka.  I was desperately trying to buy her product, and she was even more desperately throwing negatives in my path to keep me from buying it – it was as if she were paid per capita for the customers that she warded off.) 

    I’ve spent 50 years in professional sales of (alternately) educational products & big-ticket industrial equipment – on six continents- and i can truthfully say that I have NEVER – not ever – run across a more pathologically negative customer service organization. However good the product may turn out to be , I’ll never know because I refuse to support ANY product or corporation that abrogates its obligation to do whatever is moral, legal and financially feasible  to alleviate my problems with their product(s) . . . especially when I am willing to foot the bill! . 

    For further egregious examples – and they do exist! Believe me! – be in touch.      

  • Anonymous

    I speak four languages fluently-and I mean fluently- which have taken me about 45 years to accomplish. Not long ago, I decided to study German through the Pinsleur method. I did, unlike most of your commenters and yourself, complete the the entire serie of the course. What I discovered about this method is that this method is very limited for a purpose and that purpose is to implant a stucture in your brain which will act as a base from which you can continue to build your language skills in a specific language.The system is structured to make the learner think on his/her feet (anticipation).  The ‘graduated interval recall’ and ‘spaced repetetions’ of the method is a subtle process that is boring but it is there for a psychological impact on the learner. The core vocabulary is very limited so that it can form an  inductive system of learning similar to that of a child. The process of learning a language is first of all verbal and then and only then graphical. To test this out simply observe a two-year-old child or even a baby. There are so many language systems and so many claims out there that one has to choose carefully.

    My experience with learning a language has been similar to your stated requirements. That is, I learned a lot quickly but forgot a lot quickly. Anyone can find something to complain about in any methodology in any type of language course. I learned all my languages over the years from different language methods and cultural immersions and I can tell you that I never found a course that met my own personal expectations perfectly.

    It is true, this course is not for anyone that wants to learn a language quickly and completely or for anyone with the impatience to study the nuance of what is being implemented in a course such as the Pinsleur method. Here is an example of a system for picking up the very basic foundation and launching pad of a language which by today’s standard is pretty much obsolete, but guess what it does work. My long time experience in learning of languages taught me that I was not deceiving myself with this method. If you are an adult don’t deceive yourself into thinking that you are an empty vessel and that language is going to be poured into you. The fact that you are an adult requires some intellectual involvement from you.

  • Staley70

    You are advanced linguist.  This is a great way for someone that is new to learning a language. you make great points, maybe you can contact the program and fix what you don’t like about it and make an advanced version for someone like yourself. You sound like someone that is putting it down at the same time it is great. So just say it is an easier way to learn but if you are advanced you are to advanced for this and you just be taken off by how you have all ready have learned to speak another language. 

  • beth__perry

    what a great and comprehensive review. Thank you so much for all the detail. 

  • Anonymous

    To skeptics like Benny, Pimsleur would say:  ”Why should I learn to read a new language if I can’t even speak it?”

    • http://daedalus-institute.tumblr.com/ Riva

      And skeptics like me would say that Pimsleur won’t teach you to do either, so it’s a moot point.

      Maybe Pimsleur made sense before the internet and Skype and the possibility of getting live feedback from a native speaker of almost any language, but now that those things are available, it doesn’t make sense to pay more for an inferior experience.

  • Patrick

    Hi,  I agree with you on many points.  I’m learning Portuguese,  and I completed three levels of Portuguese using Rosetta Stone,  which drilled me in reading and spelling to such an extent that, starting on Pimsleur,  I can easily visualize everything that is going on.  Where Rosetta is weak ( actually making you talk in language ),  Pimsleur is strong, and where Pimsleur is weak ( the reading and printed word visualization and recognition )  Rosetta is strong.  So,  my view is, both together provide a complete well – rounded system,  but apart, but fall short. 
    I’m really glad I did the Rosetta Stone course first, and it took me 18 months ( and I still go back to it, reviewing lessons )  and given that I took it first,  I believe I will be able to finish all three levels of Pimsleur in four months time.   I also listen and watch the Brazilian Novellas ( soaps ), of which there are many,  and I’m understanding more and more as time goes on.  Learning a language  to fluency  is a monumental task and I don’t think there is any one course, that despite advertising, can actually take you there ( if there is,  let me know ).   One has to attack the task from many angles, over a period of time spending a lot of time at it.  I taught myself piano,  and it was a bigger task than learning a language, so I”m confident I will get there.    

  • SnowBunnyInfidel

    FYI on your back to front learning of difficult words.  That may be related to the part of the brain that is the same part that increases ability or intelligence by ‘crawling backwards’. This is actually a form of physiotherapy for some children with certain learning disabilities.  For some reason crawling (not walking) backwards does something to your brain that helps you learn.

    Also when children learn to speak for the first time, then they point (and say wassat?) look at something, then you say the word – they are showing that the very act of pointing, while seeing an image of an item & hearing the word at the same time increases the ability to retain the word.  I don’t know!

  • Jdrorer

    Thanks…just saved me $10 and the additional hassle of returning the $69 monthly auto-ship lessons I would be getting with their special offer! I will try it the way you suggested as Ido agree with your thinking and methodology! Right On …keep up with the good advise and I AM signing up for your emails!
    Davis

  • Whitman78

    this company is evil! i tried to download one of their lessons onto my mom’s computer and it did not work.  the company said they would refund me but instead charged me twice! then they refused to refund me at all, saying that since it was a download, i could not return it.  i am hoping my credit card company can help me

  • Teresa

    I  highly recommend the Pimsleur course. Success always depends on many things, including your preferred method of learning, your willingness to THINK about what you are learning and extrapolate from that into other situations and dialogue instead of just parroting the words and phrases. For example, one thing I really like about this method is the way verbs are not presented in the same order every time and that grammer is integral to the lessons, which encourages predictive learning – I have no patience for learning grammer for grammer’s sake. Predictive learning is active learning so (as with most methods) you get the full benefit from Pimsleur by being an active learner.

    I may have a different experience with this because I am not someone who has never studied a language before. I am an interpreter by profession ( not Spanish). I was partially raised in Panama, went to Spanish schools and was fluent as a child (with the limits of a child’s vocabulary). This is working out to be the perfect course for me to reclaim the Spanish I did have and I am confident that after going through the four Spanish courses offered I will be fluent as an adult. Then again, I am not a passive learner so I don’t just learn the parroted phrases, I am learning the vocabulary, the gender of words, the conjugation of the verbs and with each lesson I experiment and put them together to see what I can say and try to recognize the gaps between what I have learned so far and what I must learn to express what I really want to say. I too, listen to the lessons while driving BUT doing that doesn’t lend itself to very active learning. It is, however, the perfect time to listen to lessons again for review and repetition and to increase your ease of comprehension.

    I believe the best way to learn a language is through immersion – the way children learn all languages – but for most of us, that is not possible. If your goal is to converse in another language, pronunciation and the cultural rhythm of speech are critical. I know several adults who  can write and conjugate almost flawlessly in their second language but their speech is awkward and occasionally almost incomprehensible to native speakers.  As adults we are likely to derive the most benefit from multiple approaches to acquiring a new language. Pimsleur is working great for me and I appreciate that it starts with the basics. ( Where else should it start?) It lays a good foundation for exponentially faster learning as the course progresses.

    LOW COST PIMSLEUR: if you do want to try the Pimsleur courses go to: http://www.PimsleurMarketplace.com
    I would have never tried it at full price but here you can buy used and then they have a buy back program which gives you $100 back. They also have good sales so I recently purchased the Spanish  2 and 3 courses for $119 each (plus $9.95 shipping) I then load the courses onto my computer and send the CDs back and get my $100 back on each of them. – I got my courses for $39.00 each – THAT is an unbeatable price if you think you want to try Pimsleur.

    I speak barely passable Italian which I learned in a classroom setting (for me, books are a tedious and painful way to learn a language) and plan to get the Pimsleur Italian courses when I am done with Spanish 4.

    I can’t comment on the Hungarian course but if you want a course that can give you the ability to  communicate the basics and help you feel more comfortable when traveling to a Spanish speaking country, their Spanish 1 course has what you need.

    However you learn best – go for it! Learn as many languages as you can. 

  • Peggie

    I had just ordered the Spanish Pimsleur course for $9.99 – and then thought to research its efficacy.  I very much appreciate your review.  Thanks!  And, especially, how to create my own practice cds.

  • Issler

    i thought it was great
    most of us will one day end up as married businessmen anyway

  • HeliDmitry

    I’ve been using the Pimsleur method for Spanish for almost a month now and I find myself learning quite slow. So I mixed it up with book courses to help me understand the grammar and vocabulary, but I still feel like I’m “not learning anything”. It’s like when I try to speak my target language, it doesn’t come natural in my head. I still have to pause for a few seconds and try to phrase things out in English first before I could even speak a single word in Spanish. Is that normal? I mean, for beginners in a new language? I can already speak three languages but they were taught to me when I was a kid, and I don’t even remember how I learned those languages like they just came naturally. Got any suggestions on what I should do? :)

  • http://pulse.yahoo.com/_GRH24DYLQNCDUPNGOBMDSQMXS4 Nursey

    I just finished the 8th and final lesson of my 9.95/free shipping Brazilian Portuguese Quick and Simple course, and was looking around online for places to borrow or buy the complete courses. 

    Yay.  Cost doesn’t have to be an issue:    A nearby city’s public library has it, and I can also get it from a wholesaler with a buyback program so that each 30 cd set only costs 30 (used) or 60 (new) with their buy-back program.   If I figure in the gasoline involved in going to get it and return it…..and the unpredictability of getting to keep renewing the darn thing so I can keep it for long enough to do one lesson per day…..might be worth it to buy it and then let them buy it back from me. 

    Since I spend a fair amount of time in the car, it is really easy to fit Pimsleur into my day.

    While the complaints about the material’s irrelevance has some validity, I am glad I will be able to get food and find a bathroom in Brazil, now, lol.   I’ve had good feedback from others about how “native” I sound, too. 

    While the vocab/grammar content could be covered quickly and easily in a text, the ability to get those words and sentences off the tongue neatly, cleanly and effectively can not.  I really appreciate how this program is helping me :  I’m loving how easily the words roll off my tongue.  I’m building kinesthetic memory into my body – the tongue, mouth, etc. -
    so that it is easy to express myself without stumbling when it comes to
    common grammatical constructions, contractions, and vocabulary.

    Pre-Pimsleur, I started trying to learn B.Portuguese at various online sites.  I quickly realized that this language was a LOT harder to pronounce correctly than Spanish and I’ve found the all-audio approach really useful for getting the pronunciation right.  I’m a visual learner, and was really distracted by the letters and diphthongs I didn’t have a handle on, yet.  At the same time, a knowledge of Spanish and SOME exposure to seeing the written B.P. words means that I already understand and even “see” a whole lot of the words I hear. 

    I think I would have achieved fluency if something like Pimsleur had been a big part of my various language courses (in 4 different languages).  As you say, it forces you to think and speak quickly.  I don’t mind the repetition, because I focus on imitating the pronunciation and intonation as exactly as I can.  When they run words together, I practice that, too, and I hope  it will help me understand people better when I’m in Brazil.  

    The pause button helps me make my Pimsleur time more effective and more creative. 
    I like being able to pause the cd and work on repeating anything that I can’t say as quickly and easily as the speakers do.   And I practice rearranging the words as my vocabulary grows.    Hopefully I’ll be able to practice with some real native speakers soon. 

    Because I’ve studied a few languages, I don’t expect Pimsleur to fulfill all my learning needs, but I can see how your warning could be useful to newbies. At the same time, I wouldn’t want them to be scared away from something so useful just because it isn’t “perfect.”  Even in  this quickie course, they have introduced “want” plus infinitives, for example, so it is very easy to communicate a lot without knowing how to conjugate a lot of verbs.  Just add some new nouns and verbs from whatever source, and voila, tons of new things to express. 

    I like the youtube videos from streetsmartbrazil, too.  They help with the sort of casual and colloquial conversations that are more likely to be happening, point out words that are spelled the same in English and BP (and how they are pronounced), clue you in on similar words that can create embarrassing situations, numbers, dates, soccer vocab, helpful cultural info, and much more. 

     Thanks for the article and the interesting links!

  • Stan Moon

    Hmm, I learned Brazilian Portuguese this way, or at least it gave me a huge boost.  I lived in Brazil for two years and had great difficulty even at 6 months in and gave this a shot and it helped a ton.  It is funny that you say the Hungarian version is for ‘married-businessmen’ because the Brazilian (and later I noted it on the Spanish versions) are for a ‘single-guy-that-wants-to-get-laid’.   Many of the early lessons had you buying beers for women in bars and asking them to visit you in the Hotel.

    I do think it gave me confidence though.  Although, had I gone through all three levels before moving to Brazil I wouldn’t have been able to speak fluent Portuguese the first day.  I think I could have had people understand me and been able to communicate basic things though.  Worth the money, I’d say no, I borrowed all three levels from someone who was living there though but only got through the basic before I started learning just from speaking it.